Brak polskich znaków w imionach w indeksach TGZC

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu - 7 lata 11 miesiąc temu #25470 przez Zbigniew Małolepszy
Brak polskich znaków w imionach w indeksach TGZC was created by Zbigniew Małolepszy
Przeszukiwanie według imion działa bardzo sprawnie - udało mi się w końcu znaleźć Tomasza Rossę, którego zaindeksowano jako Ropę (ślub w Rędzinach w 1813 - bardzo proszę o korektę). Działało by to jeszcze lepiej gdyby nie brak polskich znaków w imionach w niektórych indeksach. W parafii Przybynowskiej w bazie jest sporo imion Jozef, Jozefa, Lukasz, Lucja, Stanislaw itd. Chyba indeksujący parafię Konieczno też nie używał polskich znaków.

Wiele osób może po prostu nie wiedzieć, że szukając Łukasza trzeba wpisać w wyszukiwarce również imię Lukasz. Może łatwo byłoby jedną komendą zamienić w bazie wszystkich Jozefów na Józefów a Lukaszy na Łukaszy itd.

Część Józefów była oczywiście kiedyś zapisywana w księgach parafialnych jako Jozefowie i indeksujący przepisali oryginalną pisownię. Tu pewnie będzie trudniej rozstrzygnąć co jest powodem braku kreski nad o. Może zamiast zamiany wpisów lepiej przeszukiwać bazę komendą uwzględniającą polskie znaki diakrytyczne.

Pozdrawiam,
Zbyszek Małolepszy
Ostatnia7 lata 11 miesiąc temu edycja: Zbigniew Małolepszy od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu #25475 przez Szymon Gruca
Replied by Szymon Gruca on topic Brak polskich znaków w imionach w indeksach TGZC
Niestety nie da rady zbudować zapytania w ten sposób, aby nie zwracało uwagę na występowanie lub brak polskich znaków diakrytycznych.
Przeszukałem bazę i poprawiłem imiona: Lukasz, Lucja, Stanislaw, Stanislawa, Jozef, Jozefa.
Dokładnie w tej postaci - nie da się automatycznie poprawić tych imion jeśli np. występują z innym imieniem.

Szymon Gruca
The following user(s) said Thank You: Zbigniew Małolepszy

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu - 7 lata 11 miesiąc temu #25476 przez Zbigniew Małolepszy
Replied by Zbigniew Małolepszy on topic Brak polskich znaków w imionach w indeksach TGZC
Panie Szymonie,
Dziękuję za szybkie załatwienie sprawy!

Znalazłem jeszcze 170 metryk urodzeń Malgorzaty - też głównie w Przybynowie i Koniecznie. Nie brakuje też pewnie Wałdysławów, Boleslawów i innych.

A przy okazji, czy jakieś przeszukiwanie bazy LIKE'm nie dałoby rady wyszukać również tych rekordów z "o" jeśli jest ono w miejscu "ó" w poszukiwanym imieniu lub nazwisku? Jeden LIKE na jedną polską literę i może dałoby się odszukiwać te osoby, których imion nie da się automatycznie zamienić np. z podwójnymi imionami.
Ostatnia7 lata 11 miesiąc temu edycja: Zbigniew Małolepszy od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu #25479 przez Ireneusz Niemczyk
Replied by Ireneusz Niemczyk on topic Brak polskich znaków w imionach w indeksach TGZC
Jeśli wyszukujemy w arkuszu kalkulacyjnym, np. excel, to sugeruję przez operację "znajdź" i "zamień", czyli w linii "znajdź" wpisać np. Stanislaw, a poniżej w "zamień" Stanisław (można wcisnąć "zmień wszystko"). Moim zdaniem to jest bezpieczniejsze, tj. nie zamienimy przypadkowych liter, których nie chcemy.
Pozdrawiam,
Ireneusz NIemczyk
The following user(s) said Thank You: Caroline Brymora

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu #25485 przez Maria Nowicka-Ruman
Replied by Maria Nowicka-Ruman on topic Brak polskich znaków w imionach w indeksach TGZC
Brak polskich znaków wynikać może też z faktu, że do akcji indeksacji włączyły się również (i chwała im za to) osoby mieszkające za granicą i nie znające zawiłości języka polskiego.
The following user(s) said Thank You: Caroline Brymora

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu - 7 lata 11 miesiąc temu #25499 przez Ireneusz Niemczyk
Replied by Ireneusz Niemczyk on topic Brak polskich znaków w imionach w indeksach TGZC
To jest jedna z możliwości. Ale inne to są "średnie" znajomości obsługi oprogramowania. Zazwyczaj domyślna instalacja oprogramowania ignoruje kraje centralnej Europy, co skutkuje ignorowaniem wyboru czcionki, jak i "średnią" znajomością oprogramowania typu excel (kalkulacyjny) czy word. W takich programach mamy instalowane domyślne ustawienie i czcionki, czyli pominięcie centralnej Europy. Tutaj ważne jest wybieranie "ręczne" dla danego dokumentu ustawień dla czcionek (wybieramy czcionki z opisem CE), jak i znajomość podawania poleceń dla danego programu, żeby nasze wybory działały właściwie (gdy domyślne nie są po naszej myśli). Jeśli chcemy ustawić jakąś czcionkę dla całego tekstu, to najpierw trzeba zaznaczyć cały tekst (w Microsoft to jest kombinacja: ctrl+a /zaznacz wszystko/), a potem wybrać właściwą czcionkę.
Jeśli ktoś nie ma czcionek CE, to można je pobrać z internetu (lub przetestować wcześniej czy np. można napisać "ł" z kombinacją klawiszy "ctrl+l"). Wielkim utrudnieniem jest to, że programy instalują się nam z domyślnymi ustawieniami, z przekształceniem których mamy wielkie trudności.

Pozdrawiam,
Ireneusz
Ostatnia7 lata 11 miesiąc temu edycja: Ireneusz Niemczyk od. Powód: pisownia

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie