Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
6 lata 11 miesiąc temu #29295 przez Tomasz Kozieł
... i jeszcze 2 dokumenty

Załącznik akturodzeniastanisawakozie_2017-03-31.jpg nie został znaleziony

Załącznik aktzgonustanisawykozie_2017-03-31.jpg nie został znaleziony


tomko69
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 11 miesiąc temu - 6 lata 11 miesiąc temu #29303 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Nr 1078. Częstochowa. Działo się w mieście Częstochowa, Parafii św. Zygmunta dnia 23.08./5.09.1913 r. o godzinie 4:00 po południu. Stawili się Antoni Olczak i Michał Rutkowski, obaj pełnoletni robotnicy z Częstochowy i oświadczyli, że wczoraj o godzinie 11:00 wieczorem, w Częstochowie, umarła Stanisława Kozieł , panna, lat 19, urodzona w Częstochowie, w Parafii św. Barbary, córka Stanisława i Wiktorii urodzonej Maliszewska, małżonków Koziełów, robotników, stała mieszkanka Częstochowy. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Stanisławy Kozieł, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Nr 409. Częstochowa. Działo się w mieście Częstochowa, Parafii św. Barbary, dnia 9/21.10.1894 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się Stanisław Kozieł, robotnik, zamieszkały w Częstochowie, lat 25, w obecności świadków Wincentego Bierezińskiego, robotnika, lat 21 i Pawła Miki, mieszkańca stałego, lat 30, obu zamieszkałych w Częstochowie i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się w Częstochowie, dnia wczorajszego, o godzinie 4:00 rano, z zony jego Wiktorii urodzonej Maliszewska, lat 31. Dziecięciu
temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, przez k. Józefa Jędrychowskiego, dano imię Stanisław (Kostka) rodzicami jego chrzestnymi byli Stanisław Biereziński i Władysława Błaszczyk. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został
Ostatnia6 lata 11 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 11 miesiąc temu #29304 przez Tomasz Kozieł
Replied by Tomasz Kozieł on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Akt urodzenia

Załącznik akturodzeniastanisawykozie.jpg nie został znaleziony


tomko69
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 11 miesiąc temu #29306 przez Tomasz Kozieł
Replied by Tomasz Kozieł on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Akt małżeństwa

Załącznik aktmaestwastanisawaiwiktorikozie.jpg nie został znaleziony


tomko69
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 11 miesiąc temu #29314 przez Tomasz Kozieł
Replied by Tomasz Kozieł on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Akt małżeństwa

Załącznik aktmaestwaadamaimariannykozie1906.jpg nie został znaleziony


tomko69
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 11 miesiąc temu #29319 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Nr 123. Częstochowa. Działo się w mieście Częstochowa, Parafii św. Barbary, dnia 17/29.03.1903 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się Stanisław Kozieł, robotnik, lat 26 mający, w Częstochowie zamieszkały, w obecności świadków Franciszka Janika, robotnika, lat 33 i Adama Patyka, mieszkańca stałego, lat 36, obu zamieszkałych w Częstochowie i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się w Częstochowie, dnia wczorajszego, o godzinie 4:00 rano, z żony jego Wiktorii urodzonej Maliszewska, lat 31. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, przez ks. Jana Ostrzeleckiego(?), tutejszego wikarego, dano imię Katarzyna (Sieneńska), a rodzicami jego chrzestnymi byli Franciszek F* [strike]Patyk[/strike] i Marianna Patyk. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został
*) F w piątej linijce skreślenie Patyk czytać Janik

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie