Topic-icon Opis herbu

4 miesiąc 1 tydzień temu #29383 przez Włodzimierz Stefani
Dzień dobry,

chciałbym prosić o przetłumaczenie tekstu pod herbem,
z pozdrowieniami
Włodek




Plik załącznika:

Nazwa pliku: Herb_Bochenskich.pdf
Wielkość pliku:901 KB
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 6 dni temu #29437 przez Elżbieta Kowalska
Czy ten herb rzeczywiście należy do mojego rodu i możemy używać w tym zaświadczeniu (?)* dziedzic adwokat Jan Józefowicz syn Bocheński

przerobiono:
pole złote, suknia cała czerwona bez (?), mantia** błękitna na prawej ramieniu, wzniesione ręce, włosy rozpuszczone, na głowie szlachecka korona

*) Bardziej by mi pasowało „czy możemy go używać i się nim legitymować”
**) mantia – opończa, płaszcz
...a nad znakiem zapytania muszę jeszcze pomyśleć.
The following user(s) said Thank You: Włodzimierz Stefani

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 6 dni temu #29443 przez Włodzimierz Stefani
Pięknie dziękuję Pani Elu za tłumaczenie, czekam na przemyślenia Pani....:)
pozdrowienia łączę
Włodek S.

ps.
Swoją drogą, intrygujące są wątpliwości adwokata Jana, było, nie było,właściciela dokumentu... To co ja mam, wiek później, o przynależności do herbu powiedzieć ? :ohmy:
ws
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 3 tygodni temu #29935 przez AWM
Jeśli mogę się wtrącić, chociaż nie wszystko odczytuję. Widzę to nieco inaczej:

Что сей гербъ дѣйствительно принадлежитъ роду моему,
и нами употреблѣнъ, въ том удостовѣряю
Дворянинъ адвокатъ Иванъ
Осиповъ сынъ Бохенскiй

Że ten herb rzeczywiście przynależy do mojego rodu
i nim się pieczętujemy [dosłownie: korzystamy z niego => używamy go,
zaświadczam to
Szlachcic adwokat Jan
Osipowicz [tu: Józefowicz, czyli syn Józefa] syn Bocheński


Tu jest zastosowana specjalna „składnia urzędowa”:
np. „Ze jestem tym wszystkim rozczarowany – zaświadczam,
w „składni epistolarnej” ostatnie słowo znaczy również „donoszę (uprzejmie); zapewniam; informuję”

Natomiast w słowie „употреблѣнъ” taką trzecią literę (od końca licząc) wstawiłem ja, gdyż w oryginale podejrzewam twórczość własną autora (ale mogę się mylić).
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Поле залатое платье все красное безъ продумен Ча
мантiя голубая на правом плечѣ ппоказывается подъ левою
рукою разпущенныя валосы иного _? дворинская карона

Pole złote, suknia w całości czerwona bez wymyślności [w sensie: prosta niewyszukana],
płaszcz błękitny ukazuje się pod lewą ręką,
rozpuszczone włosy [a na nich – ?] dvorinskaya korona.

Co znaczy dvorinskaya (dworinskaja) w odniesieniu do korony nie kojarzę.
Na pewno przymiotnik ten dotyczy korony. Natomiast nie wiem, czy ma to być korona dworska w sensie królewska, czy też dvoryanskaya (dworiańska) [chociaż tak nie jest to zapisane] czyli szlachecka, w sensie herbowa (występująca w herbach szlacheckich), dla której zapewne jedno oznaczenie tylko jest.
To nie jest czysty język rosyjski, w zapisie, takie mam odczucie.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proponuję przejrzeć strony www:
pl.wikipedia.org/wiki/Rawicz_(herb_szlachecki)
pl.wikipedia.org/wiki/Boche%C5%84ski_(herb_szlachecki)
www.google.pl/?q=Rosyjska+litera+Jat%27&...rz+szlachty+polskiej
Herbarze – jest ich dużo, na początek więc coś lżejszego:, ale wartościowego
gajl.wielcy.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Herb załączony w PDF-ie jest jakąś odmianą mało pewnie znaną (patrz herby Rawicz, Bocheński).

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 3 tygodni temu #29937 przez Włodzimierz Stefani
AWM - dziękuję za krytyczną analizę tekstu! Rzeczywiście, jawi się "nieco" inny przekaz z opisu; Jan Józefowicz wie...
Co do korony - myślę, że o szlacheckiej mowa..
język - Polak na Polesiu, Wołyniu, zabory - pewnie mieszany...
dziękuję również za polecane lektury, niektóre mam już za sobą :)

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 3 tygodni temu #29941 przez AWM
No, tak, w nazwie pliku jest przecież nazwa herbu. Tak byłem ciekaw środka, że na okładkę nie spojrzałem.
Warto pogrzebać w wielu herbarzach, ta praca się opłaca. Te późniejsze często powtarzają teksty wcześniejszych, ale nierzadko pojawia się coś dodatkowego, nowego. Dzięki Internetowi dostęp
do nich dzisiaj nie wymaga opuszczania fotela.
Mnie osobiście w tym herbie (mam na myśli rysunek z PDF-u), jeśli mam być szczery, zadziwia płaszcz. Nigdy nie widziałem takiego elementu w herbach, ale nie wątpię, że widziałem mało. Wydaje mi się , że ten dodatek tutaj to jednak produkt twórczości własnej któregoś, zapewne z wcześniejszych, herbownych tej linii rodu.
Ciekaw jestem niezmiernie: spotkał Pan w literaturze przedmiotu, w wydaniach oficjalnych, poza przedmiotowym rysunkiem zamieszczonym w PDF-ie, tę wersję herbu z płaszczem? Bo ani Rawicz, ani Bocheński (tak I jak i II) tego elementu nie posiadają. Natomiast czerwony kolor sukni posiada tylko, jeśli dobrze rozumiem, Rawicz.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 3 tygodni temu #29964 przez Włodzimierz Stefani
ja również nie spotkałem płaszcza, poza tym jedynym wizerunkiem. Precyzyjniej, tu płaszcz ktoś próbował nabazgrać na herbie i dodał w opisie. Kolory szat (sukni) w opisach h. Bocheński: biały (srebrny) - B. I, błękitny - B.II; Rawa - czerwony.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.434 s.