Prośba o tłumaczenia

Więcej
6 lata 10 miesiąc temu #29902 przez Arkadiusz Rykała
Prośba o tłumaczenia was created by Arkadiusz Rykała
Witam serdecznie.
Ostatnio wszedłem w posiadanie rodzinnego dokumentu napisanego w języku rosyjskim z 1901r. Nie mam pojęcia czego on dotyczy. Bardzo prosiłbym o przetłumaczenie w miarę możliwości, gdyż jakość tego nie jest najlepsza. Z góry bardzo dziękuję!!!
Pozdrawiam!!!
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 10 miesiąc temu #29904 przez awm; awm
Replied by awm; awm on topic Prośba o tłumaczenia
Wypadałoby samemu najpierw zobaczyć, co co w rezultacie zostało załączone.
Nie wiem, jsk jak dokument dokument, ale załączniki tutaj CDD :)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 10 miesiąc temu - 6 lata 10 miesiąc temu #29905 przez Arkadiusz Rykała
Replied by Arkadiusz Rykała on topic Prośba o tłumaczenia
Dziękuję z zwróconą uwagę. Chyba mam problem z dodawaniem załączników.
Na moim komputerze jest ok a po wprowadzeniu dzieją się dziwne rzeczy. Spróbuję zrobić zdjęcia innym aparatem.
Pozdrawiam!
Ostatnia6 lata 10 miesiąc temu edycja: Arkadiusz Rykała od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 10 miesiąc temu #29909 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o tłumaczenia
Panie Arkadiuszu, wygląda to na umowę przedślubną. Pojawia się tam małżeństwo o imionach Antoni i Anna, jest imię Franciszek oraz nazwiska Dachowski i Karcina lub podobnie brzmiące. Kopia rzeczywiście nieczytelna. Zdjęcie jest też "ucięte" po prawej stronie i trochę sens ucieka. Proszę przemyśleć możliwość wykonania skanu, zamiast fotografii. Może się uda?

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie