Tłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
6 lata 7 miesiąc temu #30568 przez Artur Pisarczyk
Tłumaczenie z języka rosyjskiego was created by Artur Pisarczyk
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu nr 29

Załącznik 29.AleksanderGil1906.jpg nie został znaleziony

Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 7 miesiąc temu #30595 przez awm; awm
Replied by awm; awm on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
A wiadomo, z ksiegi jakiej parafii pochodzi ten akt?

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 7 miesiąc temu #30645 przez Artur Pisarczyk
Replied by Artur Pisarczyk on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
Tak, wiadomo.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 7 miesiąc temu #30648 przez awm; awm
Replied by awm; awm on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
To proszę podać tę nazwę parafii. Również imiona i nazwiska osób, których akt dotyczy, lub które w akcie mogą wystąpić, a które Pan zna lub przypuszcza, że w nim mogą się znaleźć. To samo dotyczy miejscowości, które w akcie mogą wystąpić.

To są imiona własne i z kontekstu zdania tego się nie wyłapie, a to właśnie zajmuje najwięcej czasu. Teksty aktów częstokroć są zapisane koszmarnym charakterem pisma, a pod jednym i tym samym znakiem może się kryć dwie i więcej liter, nie rozwijając szerzej tematu fantazji i możliwości osób zapisujących polskie nazwiska po rosyjsku.
Taka informacja to jest dokładnie to, co zwracający się o tłumaczenie dla może dla potencjalnego tłumacza i sprawności tłumaczenia od siebie zrobić. Można również inaczej to ująć: WINIEN to zrobić.

Ponieważ jest to Forum, pozwoliłem sobie podzielić się szerzej z moim poglądem. Jeśli są inne poglady w tej materii, chętnie je poznam.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 7 miesiąc temu #30649 przez awm; awm
Replied by awm; awm on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
"z moim poglądem" ==> "moim poglądem"

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 6 miesiąc temu #30725 przez Artur Pisarczyk
Replied by Artur Pisarczyk on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
Proszę bardzo,
Rok 1906, parafia św. Anny w Gródku, akt zgonu, Aleksander Gil

Pozdrawiam

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie