Topic-icon Tłumaczenie z języka rosyjskiego

1 tydzień 1 dzień temu #30568 przez Artur Pisarczyk
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu nr 29
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

6 dni 4 godzin temu #30595 przez AWM
A wiadomo, z ksiegi jakiej parafii pochodzi ten akt?

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 dzień 15 godzin temu #30645 przez Artur Pisarczyk
Tak, wiadomo.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 dzień 14 godzin temu #30648 przez AWM
To proszę podać tę nazwę parafii. Również imiona i nazwiska osób, których akt dotyczy, lub które w akcie mogą wystąpić, a które Pan zna lub przypuszcza, że w nim mogą się znaleźć. To samo dotyczy miejscowości, które w akcie mogą wystąpić.

To są imiona własne i z kontekstu zdania tego się nie wyłapie, a to właśnie zajmuje najwięcej czasu. Teksty aktów częstokroć są zapisane koszmarnym charakterem pisma, a pod jednym i tym samym znakiem może się kryć dwie i więcej liter, nie rozwijając szerzej tematu fantazji i możliwości osób zapisujących polskie nazwiska po rosyjsku.
Taka informacja to jest dokładnie to, co zwracający się o tłumaczenie dla może dla potencjalnego tłumacza i sprawności tłumaczenia od siebie zrobić. Można również inaczej to ująć: WINIEN to zrobić.

Ponieważ jest to Forum, pozwoliłem sobie podzielić się szerzej z moim poglądem. Jeśli są inne poglady w tej materii, chętnie je poznam.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 dzień 14 godzin temu #30649 przez AWM
"z moim poglądem" ==> "moim poglądem"

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 1.139 s.