Topic-icon Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego

5 miesiąc 1 tydzień temu #33360 przez Andrzej Olszewski
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu smierci.
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

5 miesiąc 1 tydzień temu #33366 przez Stanisław Jegier
Długi Kąt 18. Działo się we wsi Truskolasy 27.01. /08.02./ 1880 r. o godz. 9 rano.
Zjawili się Walenty Tukaj, lat 36 i Józef Wieczorek, lat 35, obaj wieśniacy z Długiego Kąta i oświadczyli, że 25.01. /06. lutego./ br. o godz. 3 w nocy umarł we wsi Długi Kąt Józef Olszowski, żyjący przy matce we wsi Długi Kąt i urodzony we wsi Zakrzew, lat 6, syn zmarłego Mikołaja Olszowskiego i jego żony, wieśniaczki, Marianny z d. Pasek.
Po naocznym stwierdzeniu itd.


Proszę stosować w tytule prośby wyróżnik AO.
Stanisław

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

5 miesiąc 1 tydzień temu #33370 przez Andrzej Olszewski
Dziekuje bardzo :)

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.342 s.