Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j. rosyjskiego

Więcej
5 lata 7 miesiąc temu #34399 przez Marek Górny
Proszę o przetłumaczenie akt zgonu z języka rosyjskiego
Katarzyna Górna nr 9

Marek Górny
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 7 miesiąc temu #34400 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j. rosyjskiego
Rębielice 9. Działo się w osadzie Kłobuck 26.12.1894 /7.01. 1895/ o godz. 9 rano.
Zjawili się Roch Kotek, lat 37 i Walenty Strzelczyk, lat 38, rolnicy z Rębielic i oświadczyli, że 23.12.1894 r. /04. stycznia 1895 r./ o godz. 2 po południu umarła w Rębielicach Katarzyna Górna, panna żyjąca w Rębielicach, tam urodzona, lat 11, córka rolnika Jana Górnego i jego żony Anny z d. Strzelczyk.
Po naocznym stwierdzeniu itd.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 7 miesiąc temu #34401 przez Marek Górny
Panie Stanisławie bardzo dziękuję za kolejne już tłumaczenie.

Pozdrawiam serdecznie i życzę dobrego dnia.
Marek Górny

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie