Warning: Undefined variable $end_tag_params in /home/server179631/ftp/genealodzy.czestochowa.pl/libraries/kunena/External/Nbbc/src/BBCode.php on line 2321 tłumaczenie - akr ślubu - język rosyjski was created by Błażej Pawlica
Witam. Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu informacji z aktu ślubu - nr 13. W rolach głównych Łukasz Stanior i Franciszka Czechowska(?). Turów, parafia Olsztyn, rok 1887.
11 lata 5 miesiąc temu - 11 lata 5 miesiąc temu#6957przez Jacek Tomczyk
Warning: Undefined variable $end_tag_params in /home/server179631/ftp/genealodzy.czestochowa.pl/libraries/kunena/External/Nbbc/src/BBCode.php on line 2321
Replied by Jacek Tomczyk on topic tłumaczenie - akr ślubu - język rosyjski
Witam!
Tak na gorąco --
13 Wieś Turów Działo się w parafii Olsztyn piątego, siedemnastego października 1887 roku o jedenastej rano. Oświadczamy iż w przytomności świadków Józefa Kulinskiego lat 36 i Idziego Stronczyńskiego lat 50 obu rolników z Turowa, w dniu dzisiejszym zawarto religijne małżeństwo wg obrządku rzymsko-katolickiego między Łukaszem Staniorem kawalerem rolnikiem urodzonym We wsi Zagórze, a przebywającym we wsi Turów przy rodzicach liczącym lat dwadzieścia dwa synem Walentego i Katarzyny z Sochów małżonków Stanior rolników we wsi Turów, a Franciszką Czechowska panną urodzoną we wsi Bukowno a mieszkającą we wsi Turów przy matce liczącą lat dziewiętnaście córka zmarłego Jan i Petroneli z Zębaczów małżonków Czchowskich rolników ze wsi Bukowno, ……
Potem formułka o zapowiedziach.
Nowozaślubieni oświadczyli, iż nie zawarli umowy przedślubnej
….i kolejne formułki
pozdrawiam
Jacek Tomczyk
Ostatnia11 lata 5 miesiąc temu edycja: Jacek Tomczyk od.
The following user(s) said Thank You: Błażej Pawlica
Warning: Undefined variable $end_tag_params in /home/server179631/ftp/genealodzy.czestochowa.pl/libraries/kunena/External/Nbbc/src/BBCode.php on line 2321
Replied by Błażej Pawlica on topic tłumaczenie - akr ślubu - język rosyjski