Ego ... qui supra baptisavi infantem nomine Nicolaum Honnestorium Adami et Hedwigis Maslankiewiczow filium CCLL (conjugum leigitmorum).
Dalej powinno być o chrzestnych, ale brak jest określenia np. Patrini fuere, trudno mi to odczytać. Na początku podany jest rok, ale te znaki po nim nie przypominają mi zapisu miesiąca, chyba że jakimś skrótem.
Mam nadzieję, że ktoś to uzupełni
The following user(s) said Thank You: Jacek Franciszek Glice
Moim zdaniem
1795 d (die) 1 10bris (decembris) Ego id (idem) qui supra baptisavi Infantem Nomine Nicolaum Honnestorum Adami et Hedwigis Maślankiewiczow Filium CCLL (conjugum leigitmorum). Levantibus de Sacro fonte Famutus Matheo Maślankiewicz et Orsula Konieckówna Francisco Serglewski et Thecla Dyderska omnes de Żarki.
1795 dnia 1 (jeśli tam jest 1) grudnia ja ten sam co wyżej ochrzciłem dziecko imieniem Mikołaj [strike]szlachetnych[/strike] uczciwych Adama i Jadwigi Maślankiewiczów syna prawnie zaślubionych. Podnoszącymi ze świętego źródła (byli) sławetni Mateusz Maślankiewicz i Urszula Konieckówna, Franciszek Serglewski i Tekla Dyderska wszyscy z Żarek.
W takich aktach często podawana była tylko data chrztu, bez daty urodzenia.
Szymon Gruca
Ostatnia11 lata 1 miesiąc temu edycja: Szymon Gruca od.
The following user(s) said Thank You: Jacek Franciszek Glice