Topic-icon Proszę o przetłumaczenie

2 lata 9 miesiąc temu #14593 przez M. D.
Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu numer 50
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-267-116...,362557701,362590401

Pozdrawiam
Margit

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 9 miesiąc temu #14594 przez Tadeusz Tarnowski
Bogwidzowy 50
Parafia Radomsko
Kiedy? 28.01/10.02.1903 godz. 16.00
Oblubieniec: Wincenty Dbełowski, lat 26 kawaler, syn żyjącego Adama i Julianny z d. Kubacka małżonków Dbełowskich, ur. we wsi Cieśle par. Bęczkowickiej, we wsi Bogwidzów zamieszkałym, robotnikiem,
Oblubienica: Józefa Szczepocka, panna, lat 21, córka żyjących Franciszka i Anny z d. Badowska, małżonków Szczepockich ur. we wsi Bogwidzowy mieszkająca w tejże wsi przy rodzicach rolnikach

Przy okazji:
Szczepocice to wieś leżąca po obu brzegach Warty między starą i nową trasą do Warszawy

"Poland, Częstochowa Roman Catholic Church Books, 1873-1948," images, FamilySearch ( familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-267-116...,362557701,362590401 : accessed 08 Jul 2014), Łódź > Radomsko > Marriages (Akta małżeństw) 1901-1905 > image 358 of 664; citing Archiwum Archidiecezjalne w Częstochowie.
The following user(s) said Thank You: M. D.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 5 dni temu - 1 miesiąc 5 dni temu #29194 przez M. D.
Pomyłka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.597 s.