Topic-icon Prosba o tłumaczenie metryk z języka rosyjskiego

2 lata 4 miesiąc temu #19189 przez antoni grondys
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego metryki nr 45 str 218
/familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20930-24822-66?cc=2115410&wc=9RRH-929:362228801,364539401,364540001
nr 36 str429
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364540201

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu - 2 lata 4 miesiąc temu #19191 przez Elżbieta Kowalska
Nr 36. Jaworzno. Działo się w wsi Jaworzno dnia 10/22.07.1894 r., o godzinie 5:00 po południu. Stawił się Piotr Grondys, Wójt Gminy Rudniki, rolnik, zamieszkały w Jaworznie, w obecności Rocha Jabłońskiego, lat 46 i Błażeja Garbaciaka, lat 48, obu rolników, zamieszkałych w wsi Jaworzno i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Jaworzno, dnia 8/20.07. tegoż roku, o godzinie 4:00 po południu, jego małżonki Marianny urodzonej Belka, lat 26. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadano imię Antoni Czesław, a rodzicami jego chrzestnymi byli Józef Okwieciński i Stanisława Łosik(?). Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas i oświadczającego podpisany został, świadkowie niepiśmienni.

Na marginesie zapis, o zawartym dnia 20.01./2.02. 1930(?) r., w Parzymiechach ślubie.
Nie mam pomysłu z kim. Nieśmiało wyłania mi się Bronisława Gworys, ale to tylko przypuszczenia. Akt ślubu wyjaśni.
Podany wcześniej link, nie otwiera się. Proszę powtórzyć.
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19224 przez antoni grondys
Bardzo dziękuje za tłumaczenie , co do wpisu na marginesie to faktycznie małżonka Antoniego Grondys była Bronisława Gworys , natomiast data wg mnie to rok 1915 (tj urodzenie sie pierwszego dziecka) lub może 1914,(zresztą pisana po rosyjsku)
próbuje jeszcze raz odnosnik do drugiego aktu
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364540001
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19225 przez Elżbieta Kowalska
Nr 45. Jaworzno. Działo się w wsi Jaworzno dnia 18/30.09.1874 r. o godzinie 4 :00 po południu. Stawił się Walenty Grondys, rolnik, zamieszkały w Jaworznie, lat 30, w obecności Tomasza Waleszczyńskiego, lat 40 i Józefa Kobieli, lat 30, obu rolników zamieszkałych w wsi Jaworzno i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Jaworzno, dnia 17/29.09, tegoż roku, o godzinie 12:00 r. po południu(?), z jego małżonki Marianny urodzonej Irach, lat 20. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadano imię Piotr, a rodzicami jego chrzestnymi byli Piotr Grondys i Anna Kowalczyk Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany został, obecni niepiśmienni.

Panie Antoni, co do zapisu daty 1930 z pierwszego aktu, to mając inne metryki, z pewnością będzie to 1913. Słowo zaczyna się od "tri...", a potem to już tylko można się domyślać. Chłopak-nowożeniec był jednak bardzo młody.

W drugim zaś, dziwny jest zapis godziny urodzenia, bo to znaczy, że o 12, ale w nocy. Drobiazg, który nie ma znaczenia.
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19229 przez antoni grondys
ponownie prosze o tłumaczenie z j rosyjskiego
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-20...,364539401,364540401
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19234 przez Elżbieta Kowalska
Nr 57. Jaworzno. Działo się w wsi Jaworzno dnia 22.08./4.09.1904 r. o godzinie 5 :00 po południu. Stawił się Piotr Grondys, rolnik, zamieszkały w Jaworznie, lat 55, w obecności Józefa Belki, lat 55 i Andrzeja Rosaka, lat 50, obu rolników zamieszkałych w wsi Jaworzno i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Jaworzno, dnia 16/29.08, tegoż roku, o godzinie 10:00 r. rano, z jego małżonki Marianny urodzonej Belka, lat 30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadano imię Jan Roman, a rodzicami jego chrzestnymi byli Roman Krzemiński i Julia Olewińska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas i przez nich podpisany został.

Panie Antoni, urodzenie zgłoszone po kilku dniach, co zdarzało się rzadko. Przeglądałam kilka aktów, by upewnić się co do pisowni liter "R" i widzę, że Grondysowie często byli świadkami lub chrzestnymi dzieci. Chyba coś we wsi, z Belkami, znaczyli. Umieli też pisać. Ładnie buduje się historia Pana rodziny. Stanisław Belka jest obecnie Starostą Oleskim, pochodzi z tamtych stron. Może to też Pana Rodzina?
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19243 przez antoni grondys
zaczynam wchodzić głebiej w historie rodu i doszedłem do prapra dziadka który urodził sie w Parzymiechach i tutaj kończy sie ogólna dostepnośc do metryk. Z opowieści rodzinnych wynikaja rózne historie , które po weryfikacji w metrykach częściowo sie potwierdzaja.
Bardzo dziękuje za okazana pomoc.
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19309 przez antoni grondys
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr5 z 1893
grondys piotr i marcjanna belka
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364547001

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19310 przez antoni grondys
Ponownie prosze o tłumaczenie aktu małżeństwa nr 5 z 1873
grondys walenty i marcjanna irach
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,362908401

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19313 przez antoni grondys
Prosze o przetłumaczenie metryki nr 8 1877 grondys józef
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364540201
oraz metryki 28 1877 grondys jan
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364540201

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19318 przez antoni grondys
Prośba o tłumaczenie metryk z języka rosyjskiego
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364540201

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu - 2 lata 4 miesiąc temu #19319 przez Elżbieta Kowalska
Uwaga, to akt z 1892 roku.

Nr 5. Jaworzno. Działo się we wsi Jaworzno, dnia 19.04./1.05.1892 r., o godzinie 5:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Karola Garbaciaka, lat 55 i Marcina Krzykawiaka(?), lat 50 obu rolników, zamieszkałych we wsi Jaworzno, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Piotrem Grondysem, wdowcem, [to uwaga wpisana na marginesie: po zmarłej Mariannie, urodzonej Kielan], rolnikiem urodzonym we wsi Parzymiechy, zamieszkałym we wsi Jaworzno, lat 40, synem Andrzeja i zmarłej Franciszki, urodzonej Wienckowska, małżonków Grondysów
i Marianną Belką, panną, urodzoną w Prusach, we wsi (literuję)Libionsach, zamieszkałą przy rodzicach we wsi Jaworzno, lat 20, córką Józefa i Rozalii urodzonej Tomińska, małżonków Belków. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym filialnym jaworskim kościele parafialnym dnia 6/18, 12/24.04. i 19.04./1.05. tegoż roku. Pozwolenie na ślub od rodziców panny młodej otrzymano ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślub udzielił ks. Justyn Walkowski, proboszcz filialnej parafii w Jaworznie. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany i przez nas i nowozaślubionego podpisany, nowozaślubiona i świadkowie niepiśmienni

Miejsce urodzenia w Prusach, będzie chyba trudno zlokalizować, chyba, że są dokumenty. Często się zdarzało, że sami zgłaszający nazwę zniekształcali.
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19320 przez Elżbieta Kowalska
Nr 5. Jaworzno. Działo się we wsi Jaworzno, dnia 26.08./7.09.1873 r., o godzinie 2:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Jana Strugały, zamieszkały we wsi Julianpol, lat 44 i Franciszka Kielana, lat 46, zamieszkały we wsi Jaworzno, rolników, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Walentym Grondysem, lat 27, kawalerem, chłopem, zamieszkałym i urodzonym we wsi Parzymiechy, synem zmarłego Wojciecha i żyjącej Katarzyny, urodzonej Wienckowska, małżonków Grondysów
i Marianną Irach, panną, urodzoną i zamieszkałą przy matce we wsi Jaworzno, lat 18, córką zmarłego Idziego i żyjącej Wiktorii, urodzonej Kielan, małżonków Irachów, rolników. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym jaworskim kościele parafialnym i w parzymieskim, w niedziele, dnia 12/24, 19/31.08. i 26.08./7.09. tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślub udzielił ks. Roman Bulczyński, proboszcz parafii w Jaworznie. Akt ten po przeczytaniu tylko przez nas został podpisany, obecni pisac nie umieją.
Na marginesie dopisek o ustnym pozwoleniu na ślub rodziców panny młodej
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu - 2 lata 4 miesiąc temu #19321 przez Elżbieta Kowalska
.. a tutaj daty zapisane nielogicznie, ale tak napisane. Można się tylko domyśleć, że chodzi o poprzedni miesiąc.

Nr 28. Jaworzno. Działo się w wsi Jaworzno dnia 30./11.11.1877 r. o godzinie 1 :00 po południu. Stawił się Walenty Grondys, rolnik, lat 30, zamieszkały w Jaworznie, w obecności Tomasza Waleszczyńskiego, rolnika, lat 45, i Marcina Światowskiegio, rolnika, lat 38, zamieszkałych w Jaworznie i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Jaworzno, dnia 27/18.11, tegoż roku, o godzinie 6:00 r. po południu, z jego małżonki Marianny urodzonej Irach, lat 22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadano imię Jan, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wojciech Grondys i Marianna Kubiel. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, dlatego przez nas tylko podpisany został.

Nr 8. Jaworzno. Działo się w wsi Jaworzno dnia 3./15.03.1877 r. o godzinie 5:00 po południu. Stawił się Piotr Grondys, rolnik, lat 27, zamieszkały w Jaworznie, w obecności Karola Garbaciaka, lat 40 i Franciszka Jarosa, lat 55, rolnikow, zamieszkałych we wsi Jaworznie, okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Jaworzno, wczoraj, o godzinie 8:00 r. rano , z jego małżonki Marianny urodzonej Kielan, lat 19. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadano imię Jozef, a rodzicami jego chrzestnymi byli Karol Garbaciak i Marianna Wicenć(?). Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, dlatego przez nas tylko podpisany został

W akcie nr 45/1874 tłumaczonym wcześniej, Walenty Grondys też ma 30 lat. Tak się skrybie napisało, pewnie okoliczności narodzin dziecka sprawiły, że nie do końca wszyscy byli "przytomni"...
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19322 przez Elżbieta Kowalska
Nr 3. Jaworzno. Działo się w wsi Jaworzno dnia 4/16.01.1878 r. o godzinie 4:00 po południu. Stawił się Piotr Grondys, lat 26, zamieszkały w Jaworznie, w obecności Walentego Grondysa, lat 32 i Jana Omyta(?), lat 45 rolników, zamieszkałych w Jaworznie i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Jaworzno, dzisiejszego dnia, miesiąca i roku, o godzinie 7:00 rano, z jego małżonki Łucji urodzonej Rosiak, lat 36. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadano imię Jan, a rodzicami jego chrzestnymi byli Walenty Grondys i Marianna Owczarska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, dlatego że są niepiśmienni, przez nas tylko podpisany został.
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19331 przez antoni grondys
bardzo dziękuję
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19333 przez antoni grondys
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 41 z 1878 grondys andrzej
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364540201

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19342 przez antoni grondys
B. prosze o tłumaczenie aktu małżeństwa nr4 z 1876 pomiędzy Piotrem Grondys a Marianną ?
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,362908401

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19343 przez antoni grondys
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Piotra grondys i Łucji ? akt 5 z 1877
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,362908401

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19344 przez antoni grondys
Prosze o tłumaczenie aktu zgonu nr z 1914 Grondys Jan
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364541901
oraz aktu zgonu nr 5 z 1914 Grondys Piotr
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364541901

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19354 przez antoni grondys
bardzo prosze o tłumaczenia aktu małzeństwa Józefa Grondys
nr 2 z 1901
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364547001

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19355 przez antoni grondys
Prosze o tłumaczenie aktu małżeństwa nr 9 z 1900 Grondys Piotr
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20...,364539401,364547001

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19367 przez Elżbieta Kowalska
Nr 41. Jaworzno. Działo się w wsi Jaworzno dnia 19.11./6.12.1878 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się osobiście Piotr Grondys, rolnik, lat 29, zamieszkały w Jaworznie, w obecności Jana Omyta, lat 45 i Tomasza Grondysa, lat 26, rolników, zamieszkałych w Jaworznie i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Jaworzno, dnia 16/28.11. tegoż roku, o godzinie 1:00 po południu, z jego małżonki Marianny urodzonej Kielan, lat 20. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadano imię Andrzej, a rodzicami jego chrzestnymi byli Tomasz Grondys i Franciszka Garbaciak. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, tylko podpisany został, obecni niepiśmienni
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19368 przez Elżbieta Kowalska
Nr 4. Jaworzno. Działo się we wsi Jaworzno, dnia 30.05./11.06.1876 r., o godzinie 5:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Karola Garbaciaka, lat 40 i Franciszka Jarosa, lat 52 , rolników, zamieszkały we wsi Jaworzno, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Piotrem Grondysem, kawalerem, lat 26, urodzonym i zamieszkałym w Parafii Parzymiechy, częstochowskiego powiatu, żołnierzem rezerwy, synem Andrzeja i Franciszki urodzonej Stadolniak(?), małżonków Grondysów, robotników dniówkowych
i Marianna Kielan, panną, lat 18, urodzoną i zamieszkałą w Jaworznie, córką Wincentego i Elżbiety urodzonej Jarzyńska(?), małżonków Kielanów, rolników. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym jaworskim kościele parafialnym, dnia 16/28.05., 23.05/4.06. i 30.05./11.06. tegoż z roku. Pozwolenie na zawarcie małżeństwa od obecnych rodziców panny młodej otrzymano ustnie. Umowa przedślubna między Piotrem Grondysem i Marianną Klin została zawarta przed Władysławem Porczyńskim w Kancelarii Notarialnej Miasta Wieluń, dnia 25.05./6.06. tegoż roku pod numerem 274. Ślubu udzielił ks. Mikołaj Kranc, proboszcz parafii. Akt ten przeczytany i przez nas tylko podpisany został , dlatego, że obecni, nowożeńcy i świadkowie są niepiśmienni.
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 lata 4 miesiąc temu #19369 przez Elżbieta Kowalska
Nr 9. Jaworzno. Działo się we wsi Jaworzno, dnia 18/30.01.1900 r., o godzinie 10:00 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków Antoniego Tomczyka, lat 47 i Hipolita Kowalczyka, lat 30, obu rolników zamieszkałych we wsi Jaworzno, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Piotrem Grondysem, kawalerem, lat 25, synem zmarłego Walentego i żyjącej Marianny, urodzonej Irach, małżonków Grondysów, rolników, urodzonym i zamieszkałym przy matce w Jaworznie
i Marianną Fojtar, panną, lat 24, córką zmarłych Ignacego i Anastazji urodzonej Maluśka, małżonków Fojtarów, komornicą, urodzoną we wsi Dzietrzniki, a zamieszkałą w Jaworznie. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym jaworskim kościele parafialnym, w dniach 12/24, 19/31 i 26.12./1899 r./7.01. tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślubu udzielił ks. Hipolit Zieliński, proboszcz parafii Jaworzno został zawarty przed nami. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany został
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 1.523 s.