Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 1 miesiąc temu #23142 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Bardzo proszę o pomoc w rozczytaniu nagłówka załączonego wykazu, oraz nazwisk zewidencjonowanych pod pozycjami: 12607, 12612, 12613, 12614 na stronach 499 i 500 - wydaje się, że Chajęcki?

rgia.su/imageViewer/img?url=nouLjcLOz8nK...zsfKy8rZmI2Qio/Czw==

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 1 miesiąc temu #23158 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Bardzo proszę o weryfikację nazwy ulicy w załączonym akcie ślubu nr 15 z 1908.
14-ty wers od góry, podano że w Warszawie przy ulicy Nowo........(właśnie jakiej?)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #23160 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
To ulica Nowodzika, dziś nieistniejąca, a współcześnie - okolice Ronda Radosława
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #23161 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Państwowe Centralne Archiwum Historyczne ZSRR. Odręcznie napisano mniej więcej tak: Naczelne stowarzyszenie rosyjskich kolei żelaznych. Pod numerem 12607 - Chajecki A. Pozostali to Chaleccy W.P, I.P i S.P.
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 1 miesiąc temu #23165 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Uprzejmie prosze o tłumaczenie aktu urodzenia 1998 Ryczko Jadwiga

metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&z...m=1.75&x=2612&y=1774

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #23168 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
112.
Działo się w Warszawie w parafii Św. Antoniego 30.05/13.06.1909r. o godz.19.
Oświadczamy że w obecności świadków Stanisława Niedzieli robotnika dniówkowego, i Leona Grzegolewskiego? malarza, pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Stanisławem Chajęckim, kawalerem, ???, l.26, urodzonym w mieście i parafii Warce powiatu Grójeckiego guberni Warszawskiej, synem Szczepana i Franciszki urodzonej Skrzypczak małżonków Chajęckich, zamieszkałym w mieście Warce powiatu Grójeckiego, i Antoniną Caban, panną, służącą, l.25, urodzoną we wsi Wojc??? powiatu Mazowieckiego guberni Łomżyńskiej parafii Wiszonki?, córką Aleksandra i Marianny urodzonej Drewińska małżonków Caban, zamieszkałą w Warszawie przy ulicy Granicznej pod Nr.1077D.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach 10/23, 13/30.05, 24.05/06.06. roku bieżącego w Warszawskich parafialnych kościołach, tutejszym i Wszystkich Świętych opublikowane, a także w parafii Warka powiatu Grójeckiego.Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Dionizy Prusiński, wikary tutejszej parafii. Akt ten przeczytano przybyłym niepiśmiennym, przez nas tylko podpisany.

228.
Działo się w Warszawie w parafii Św. Andrzeja 02/15.11.1908r. o godz.18.
Oświadczamy że w obecności świadków Stanisałwa Tomaszewskiego tapicera, i Andrzeja Pientaszewskiego? piekarza?, pierwszego z Warszawy, drugiego z Góry Kalwarii, oboje pełnoletnich, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Janem Chajęckim, kawalerem, wdowcem po Mariannie Chajęckiej zmarłej w Warszawskiej parafii Narodzenia N.M.P., szewcem urodzonym we wsi Gąski parafii Warka powiatu Grójeckiego guberni Warszawskiej, synem zmarłego Antoniego i żyjącej Anny urodzonej Szymańska małżonków Chajęckich, zamieszkałym w Górze Kalwarii Grójeckiego powiatu guberni Warszawskiej i Marianną Piętaszewską, l.36, panną, zostającą przy rodzicach, urodzoną we wsi Lipnik parafii Czersk powiatu Grójeckiego guberni Warszawskiej, córką Jana i zmarłej Augusty? urodzonej Siproków? małżonków Piętaszawskich, zamieszkałą w Warszawie przy ulicy Chłodnej pod Nr.771.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w parafialnym kościele Góra Kalwaria i tutejszym w dniach 01, 08, 15.11. roku bieżącego. Nowożeńcom znajdującym się w drugim stopniu pokrewieństwa udzieliła zezwolenia Arcybiskup Metropolita Warszawskiej Archidiecezji z 31.10 roku bieżącego Nr.5668. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Michał Rozwadowski tutejszy Wikary. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytano, przez nas tylko podpisany.

1161.
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych 06/19.10.1905r. o godz.9 rano.
Stawili się Franciszek Chajęcki administrator domu, i Bronisław Chajęcki urzędnik , pełnoletni, zamieszkali w Warszawie, i oświadczyli że tu w Warszawie przy ulicy Siennej pod Nr.1490B, wczoraj o godz.14 zmarła Helena Chajęcka, wdowa, prywatny przedsiębiorca?, l.66, urodzona w Warszawie, córka Wojciecha i Anny urodzonej Lisowska małżonków Wiśniewskich.
Po przekonaniu się o śmierci Heleny Chjęckiej, akt ten przybyłym przeczytano, przez nas i przez nich podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie