Tłumaczenie aktów z rosyjskiego

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23033 przez Wojciech Orzeszyna
Replied by Wojciech Orzeszyna on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Dziękuję! Bardzo proszę o przetłumaczenie kolejnych metryk:

Akt 23 (tutaj prośba też o pomoc w odszyfrowaniu zapisu z marginesu w języku polskim
): familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GPW...3D2115410&cc=2115410

Akt 340: familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GPW...3D2115410&cc=2115410

Akt 301: familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GPW...3D2115410&cc=2115410

orzech
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23038 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Nr 23. Gana. Działo się w osadzie Praszka, dnia 14/26.01.1891 r. o godzinie 11:00 rano. Stawił się osobiście Franciszek Orzeszyna, lat 32, rolnik zamieszkały we wsi Gana, w obecności Wawrzyńca Dorczyńskiego,, lat 44 i Józefa Mistygacza, lat 36, obu rolników, zamieszkałych w Ganie i okazał nam dziecię żeńskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Gana, dnia 8/20.01., tegoż roku, o godzinie 5:00 rano, z jego żony Zofii urodzonej Pielgrzym, lat 32. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Józefa, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wawrzyniec Dorczyński i Marianna Jędrzejak. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany,przez nas tylko podpisany został

Dopisek na marginesie bardzo nieczytelny, widzę to tak: 28.09.1918 r. wysłano do [..] Biura wywiad w Poznaniu metrykę urodzenia chrztu […]
Pierwszy raz z czymś takim się spotykam. Zwykle są to wysyłki dokumentów bezpośrednio do parafii, nawet za granicę. Dyspensa? Trudno powiedzieć, bo nie ma adnotacji o ślubie. Nawet wstąpienie do klasztoru było odnotowane. Pewnie przyszłość odsłoni ciąg dalszy. Nie pomogłam wiele...

Nr 340. Gana. Działo się w osadzie Praszka, dnia 1/13.12.1896 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się osobiście Franciszek Orzeszyna, lat 30, rolnik zamieszkały we wsi Gana, w obecności Antoniego Koja, lat 40 i Wawrzyńca Owczarka, lat 50, obu rolników, zamieszkałych w Ganie i okazał nam dziecię męskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Gana, dnia 24.11./6.12., tegoż roku, o godzinie 8:00 rano, z jego żony Konstancji urodzonej Owczarek, lat 40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Jan, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wojciech Owczarek i Marianna Orzeszyna Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany,przez nas tylko podpisany został

Nr 301. Szyszków. Działo się w osadzie Praszka, dnia 27.10./8.11.1896 r. o godzinie 9:00 rano. Stawił się osobiście Stanisław Orzeszyna, lat 35, robotnik zamieszkały we wsi Szyszków, w obecności Marcina Kochalskiego, lat 50 i Franciszka Wajgerta, lat 45, rolników, zamieszkałych w Szyszkowie i okazał nam dziecię męskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Szyszków, dnia 22.10./3.11., tegoż roku, o godzinie 9:00 wieczorem, z jego żony Katarzyny urodzonej Krzemińska, lat 37. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Mieczysław, a rodzicami jego chrzestnymi byli Franciszek Kochalski i Jadwiga Orzeszyna. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany,przez nas tylko podpisany został
The following user(s) said Thank You: Wojciech Orzeszyna

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23042 przez Wojciech Orzeszyna
Replied by Wojciech Orzeszyna on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego

orzech
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23056 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Nr 62. Gana. Działo się w osadzie Praszka, dnia 16/28.02.1897 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się osobiście Stanisław Orzeszyna, lat 30, rolnik zamieszkały w Ganie w obecności Antoniego Koja, lat 50 i Tomasza Jochymskiego, lat 35, obu rolników zamieszkałych w Ganie i okazał nam dziecię męskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Gana, dnia 10/22.02.tegoz roku, o godzinie 3:00 rano, z jego żony Elżbiety urodzonej Szkudlarek, lat 25. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Wojciech a rodzicami jego chrzestnymi byli Piotr Matuszczyk i Petronela Dzięcioł. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany,przez nas tylko podpisany został

Nr 271. Gana. Działo się w osadzie Praszka, dnia 22.09./4.10.1896 r. o godzinie 3:00 po południu. Stawił się osobiście Walenty Orzeszyna, lat 35, rolnik zamieszkały w Ganie w obecności Tomasza Owczarka, lat 44 i Wawrzyńca Dorczyńskiego, lat 45, obu rolników zamieszkałych w Ganie i okazał nam dziecię żeńskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Gana, dnia 16/28.09. tegoz roku, o godzinie 1:00 w nocy, z jego żony Józefy urodzonej Krawczyk, lat 30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Rozalia, a rodzicami jego chrzestnymi byli Franciszek Jędrzejak i Marianna Dorczyńska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany,przez nas tylko podpisany został

Nr 17.5 Strojec. Działo się w osadzie Praszka, dnia 2/14.06.1896 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się osobiście Piotr Orzeszyna, lat 30, robotnik, zamieszkały w Strojcu, w obecności Antoniego Włodarskiego, lat 29 i Jana Kalinowskiego, lat 41, obu rolników zamieszkałych w Strojcu i okazał nam dziecię męskiej, oświadczając, że urodziło się w Strojcu, dnia 24.05./5.06. tegoż roku, o godzinie 7:00 wieczorem, z jego żony Marianny urodzonej Jończyk, lat 25. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Jan, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wojciech Smerd i Józefa Niewiadomska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany,przez nas tylko podpisany został

Nr 164. Strojec. Działo się w osadzie Praszka, dnia 24.05./5.06 .1898 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się osobiście Piotr Orzeszyna, lat 30, robotnik, zamieszkały w Strojcu, w obecności Antoniego Włodarskiego, lat 30 i Tomasza Hanasa(?) , lat 40, obu rolników zamieszkałych w Strojcu i okazał nam dziecię żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Strojcu, dnia 20.05./1.06. tegoż roku, o godzinie 6:00 rano, z jego żony Marianny urodzonej Jończyk, lat 28. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Marianna, a rodzicami jego chrzestnymi byli Józef Jończyk i Julianna Grzebiela. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany,przez nas tylko podpisany został

Panie Wojciechu, w akcie nr 164 jest wskazany cel wysłania metryk "do ślubu". Należy przypuszczać, że ten urząd trudnił się min. wydawaniem decyzji dot. zawierania małżeństw. Miałam w rękach metryki z rożnych stron Polski, ale dyspensę wydawał konsystorz biskupi. Temat interesujący i zasięgnę języka u poważnych źródeł, bo "wujek gugle i ciocia wikipedia" milczą na ten temat :)
The following user(s) said Thank You: Wojciech Orzeszyna

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23060 przez Wojciech Orzeszyna
Replied by Wojciech Orzeszyna on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego

orzech
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu - 8 lata 2 miesiąc temu #23078 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Nr 158. Gana. Działo się w osadzie Praszka, dnia 30.05./11.06.1899 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się osobiście Stanisław Orzeszyna, lat 31, rolnik zamieszkały w Ganie w obecności Tomasza Jochymskiego, lat 35 i Stanisława Szkudlarka, lat 23, obu rolników zamieszkałych w Ganie i okazał nam dziecię żeńskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Gana, dnia 22.05/3.06.tegoz roku, o godzinie 3:00 po południu, z jego żony Elżbiety urodzonej Szkudlarek, lat 27. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Marianna, a rodzicami jego chrzestnymi byli Józef Dzięcioł i Marianna Szkudlarek. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nr 179. Gana. Działo się w osadzie Praszka, dnia 17/29.06.1898 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się osobiście Walenty Orzeszyna, lat 38, rolnik zamieszkały w Ganie w obecności Aleksego Matuszczyka, lat 40 i Wojciecha Owczarka, lat 23, obu rolników zamieszkałych w Ganie i okazał nam dziecię żeńskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Gana, dnia 11/23.06. tegoż roku, o godzinie 10:00 rano, z jego żony Józefy urodzonej Krawczyk, lat 34. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Petronela, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wojciech Owczarek i Marianna Matuszczyka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nr 201. Strojec. Działo się w osadzie Praszka, dnia 19/31.07.1898 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się osobiście Jan Orzeszyna, lat 30, robotnik, zamieszkały w Strojcu, w obecności, Wojciecha Smerda, lat 40 i Antoniego Krupy, lat 38, obu rolników zamieszkałych w Strojcu i okazał nam dziecię żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Strojcu, dnia 13/25.07. tegoż roku, o godzinie 3:00 rano, z jego żony Julianny urodzonej Jończyk, lat 20. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Helena, a rodzicami jego chrzestnymi byli Antoni Włodarski i Józefa Jończyka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

Nr 320. Szyszków. Działo się w osadzie Praszka, dnia 7/19.11.1899 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się osobiście Stanisław Orzeszyna, lat 36, robotnik zamieszkały we wsi Szyszków, w obecności Franciszka Wajgerta, lat 50 i Marcina Kochalskiego, lat 48, rolników, zamieszkałych w Szyszkowie i okazał nam dziecię męskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Szyszków, dnia 5/17.11., tegoż roku, o godzinie 10:00 wieczorem, z jego żony Katarzyny urodzonej Krzemińska, lat 40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Stanisław, a rodzicami jego chrzestnymi byli Franciszek Krzemiński i Marianna Materac. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został
Ostatnia8 lata 2 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.
The following user(s) said Thank You: Wojciech Orzeszyna

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie