Prośba o pomoc z tłumaczeniem

Więcej
8 lata 3 tygodni temu #24168 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o pomoc z tłumaczeniem
Nr 18. Biała Górna. Działo się we wsi Biała Górna, dnia 12/25.03.1908 r. r., o godzinie 4:00 po południu. Stawili się Wojciech Caban i Andrzej Szaflik, obaj pełnoletni rolnicy zamieszkali we wsi Biała Górna i oświadczyli, że w Białej Górnej, dnia 10/23.03.6tegoż roku, o godzinie 1:00 po południu, umarł Stanisław Pikuła, robotnik, lat 27, urodzony i zamieszkały we wsi Biała Górna, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Rozalię urodzoną Kałuża, syn żyjącego Łukasza i zmarłej Petroneli urodzonej Urbańczyk, rolników. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Stanisława Pikuły, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został
The following user(s) said Thank You: Beata Karwat

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 tygodni temu #24171 przez Beata Karwat
Replied by Beata Karwat on topic Prośba o pomoc z tłumaczeniem
Bardzo bardzo dziękuję i kieruję kolejną prośbę o tłumaczenie

Załącznik PikułaPetronelazdUrbańczykzg1899.jpg nie został znaleziony


Pozdrawiam, Beata
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 tygodni temu #24180 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o pomoc z tłumaczeniem
Nr 13. Biała Górna. Działo się we wsi Biała Górna, dnia 15/27.03.1899 r. o godzinie 10:00 rano. Stawili się Franciszek Szaflik, lat 50 i Jan Caban, lat 64, rolnicy zamieszkali we wsi Biała Górna i oświadczyli, że w Białej Górnej, dnia 12/24.03. tegoż roku, o godzinie 8:00 wieczorem, umarła Petronelia Pikuła, urodzona Urbańczyk, żona rolnika, lat 53, urodzona we wsi Biała Dolna, a zamieszkała we wsi Biała Górna przy mężu, pozostawiła po sobie owdowiałego męża Łukasza Pikułę, córka Michała i Petroneli urodzonej Majchrzak. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Petronelii Pikuły, akt ten oświadczającym świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został

[Zmarła, takie właśnie ma wpisane imię, z zachowaniem zasad deklinacji. Matka, wygląda na to, że jest Petronelą.]
The following user(s) said Thank You: Beata Karwat

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 tygodni temu #24182 przez Beata Karwat
Replied by Beata Karwat on topic Prośba o pomoc z tłumaczeniem
Ogromnie Pani dziękuję :)

Pozdrawiam, Beata

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 tygodni temu #24185 przez Beata Karwat
Replied by Beata Karwat on topic Prośba o pomoc z tłumaczeniem
Chciałam prosić o kolejną pomoc

Załącznik PikułaŁukaszzg1911r.jpg nie został znaleziony



z góry dziękuję

Pozdrawiam, Beata
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 tygodni temu #24200 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o pomoc z tłumaczeniem
46. Biała-Górna
Działo się we wsi Biała-Górna 01/14.09.1911r. o godz.9 rano.
Stawili się Józef Pikuła i Wojciech Caban, pełnoletni rolnicy ze wsi Biała-Górna, i oświadczyli że we wsi Biała-Górna 30.08/12.09. roku bieżącego o godz.17 zmarł Łukasz Pikuła, rolnik l.66, urodzony we wsi Czarny Las, a zamieszkały we wsi Biała-Górna przy synu.
Pozostawił p[o sobie owdowiałą żonę Józefę urodzoną Urbańczyk, syn zmarłych Franciszka i Barbary urodzonej Kobyłkiewicz rolników.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Łukasza Pikuły, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Beata Karwat

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie