Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #24289 przez Damian Badora
Replied by Damian Badora on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.

Załącznik aktzgonuAnastazjiKuśmierskiej.jpg nie został znaleziony



Załącznik AktzgonuBartłomiejaSłodka.jpg nie został znaleziony



Załącznik aktzgonuFranciszkaKuśmierskiego.jpg nie został znaleziony



Załącznik aktzgonuMariannySłodek.jpg nie został znaleziony

Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #24323 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
36. Łaziec
Działo się we wsi Konopiska 28.03/10.04.1915r. o godz.9 rano.
Stawili się Ignacy Ciura l.55 z Łaźca, i Franciszek Kuśmierski z Konopisk, oboje rolnicy, i oświadczyli że 26.03/08.04. roku bieżącego o godz.9 rano, zmarła we wsi Łaziec Anastazja Kuśmierska, wdowa, l.80, urodzona we wsi Wąsosz tutejszej parafii, córka zmarłych Grzegorza i Joanny małżonków Bednarek.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Anastazji Kuśmierskiej, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

87. Konopiska
Działo się we wsi Konopiskach 04/16.10.1885r. o godz.10 rano.
Stawili się Piotr Komender l.51, i Piotr Kościelniak l.45, oboje rolnicy zamieszkali w Konopiskach, i oświadczyli że 02/14.10. roku bieżącego o godz.5 rano zmarł w Konopiskach Bartłomiej Słodek rolnik l.49 syn zmarłych rodziców Benedykta i Marianny małżonków Słodek, urodzony w Konopiskach, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Teklę urodzoną Trzepizur.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Bartłomieja Słodek, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

95. Brzóska
Działo się we wsi Konopiskach 19.11/01.12.1877r. o godz.10 rano.
Stawili się Jan Cierpiał l.56, i Jan Warzecha l.36, oboje rolnicy zamieszkali we wsi Brzóska, i oświadczyli że 17/29.11. roku bieżącego o godz.22, zmarł Franciszek Kożuch, rolnik, l.62, syn zmarłych rodziców Jana i Marianny urodzonej Cierpiał, urodzony we wsi Brzóska, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Franciszkę urodzoną Soluch.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Franciszka Kożuch, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

109. Łaziec
Działo się we wsi Konopiskach 15/27.09.1897r. o godz.9 rano.
Stawili się Ignacy Ciura l.33, i Józef Kwietniowski l.58, oboje rolników z Łaźca, i oświadczyli nam że 13/25.09. roku bieżącego o godz.15, zmarł w Łaźcu Franciszek Kuśmierski, l.17, zamieszkały w Łaźcu przy matce, syn Franciszka i Anastazji urodzonej Bednarek małżonków Kuśmierskich.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Franciszka Kuśmierskiego, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #24324 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
138. Hutki
Działo się we wsi Konopiskach 17/30.11.1901r. o godz.11 rano.
Stawili się Józef Kamiński l.42, i Jan Kamiński l.34, oboje rolnicy zamieszkali we wsi Hutki, i oświadczyli że 16/29.11. roku bieżącego o godz.5 wieczorem zmarła we wsi Hutki Franciszka Kmińska l.66, żona rolnika, córka zmarłych Mikołaja i Ewy nieznanego nazwiska małżonków Barwinek, zamieszkała w Hutkach, urodzona w Starczy parafii Poczesna.
Pozostawiła po sobie owdowiałego męża Jana Kamińskiego.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Franciszki Kamińskiej, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

62. Hutki
Działo się we wsi Konopiskach 06/19.03.1906r. o godz.15.
Stawili się Jan Bazan l.40, i Jan Henkel l.50, oboje rolnicy w Hutkach zamieszkali, i oświadczyli że dnia dzisiejszego o godz.7 rano w Hutkach, zmarł Jan Kamiński, rolnik, l.67, urodzony w Hutkach, syn Józefa i Magdaleny urodzonej Berlinek? małżonków Kamińskich rolników, wdowiec.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Jana Kamińskiego, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

83. Konopiska
Działo się we wsi Konopiskach 21.08/02.09.1878r. o godz.9 rano.
Stawili się Michał Słodek l.46, i Piotr Kościelniak l.39, oboje rolnicy zamieszkali we wsi Konopiskach, i oświadczyli że 19/31.08. roku bieżącego o godz.6 rano zmarła Marianna Słodek dwa tygodnie mająca, córka rolnika Bartłomieja i Marianny urodzonej Jagusiak, zamieszkałych we wsi Konopiska, urodzona we wsi Konopiska.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Marianny Słodek, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

55. Rększowice
Działo się we wsi Konopiskach 24.02/09.03.1906r.o godz.10 rano.
Stawili się Piotr Kamiński l.30, i Franciszek Wywiał l.40, oboje rolnicy zamieszkali w Rększowicach i oświadczyli że 21.02/06.03. roku bieżącego o godz.8 rano w Rększowicach, zmarł Mateusz Bodora, rolnik, l.53, urodzony w Rększowicach, syn Franciszka i Julianny urodzonej Pijet małżonków Bodora rolników.
Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę urodzoną Górniak.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Mateusza Bodory, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 9 miesiąc temu #26379 przez Damian Badora
Replied by Damian Badora on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Chciałbym bardzo dowiedzieć się gdzie urodziła się Katarzyna Cierpiał z rosyjskiego aktu zgonu.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 9 miesiąc temu #26392 przez J K R
Wąsosz

Pozdrawiam JKR.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 9 miesiąc temu #26460 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Akt dotyczy Katarzyny Chmielowskiej a nie Cierpiał. Być może z domu była Cierpiał, ale w akcie pisze że była córką Piotra i Agnieszki nieznanego świadkom nazwiska.

Jaromir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie