tłumaczenie z j.rosyjskiego Wacława Śmigielska

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #23764 przez Dawid Śmigielski
tłumaczenie z j.rosyjskiego Wacława Śmigielska was created by Dawid Śmigielski
Mam nadzieje że w dniu dzisiejszym nie nadużyje za bardzo Państwa chęci pomocy w przetłumaczeniu dzisiaj zamieszczonych postów.

www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/3b930ed3d6179b45
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu - 8 lata 1 miesiąc temu #23765 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic tłumaczenie z j.rosyjskiego Wacława Śmigielska
Nr 318. Miechów. Działo się w mieście Miechów, dnia 8/20.09.1886 r., o godzinie 5:00 po południu. Stawił się Tomasz Szmigielski, urzędnik urzędu akcyzy, zamieszkały w Miechowie, lat 30, w obecności Stanisława Kańskiego, kościelnego, lat 35 i Feliksa Jarzemskiego, organisty, lat 30, obu zamieszkałych w Miechowie i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Miechowie, dnia 6/18.04. tegoż roku, o godzinie 10:00 wieczorem, z żony jego Józefy z Jędrzejowskich, lat 28.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym przez ks. Kwiatkowskiego, tutejszego proboszcza, dano imiona Wacława Maria, rodzicami jego chrzestnymi byli Julian Opstułowicz(?) i Maria Łakomska Akt ten oświadczającym przeczytany, przez nich i nas podpisany został.

W tym akcie jest dość odległa data urodzenia dziecka i spisania dokumentu, ale nie ma podanej przyczyny.
Proponuje kolejne metryki dołączać już w jednym wątku. Będzie miał Pan wszystko w jednym miejscu zarchiwizowane.
Ostatnia8 lata 1 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie