prośba o tłumaczenie z.j. rosyjskiego

Więcej
7 lata 1 tydzień temu - 7 lata 1 tydzień temu #29146 przez Ludmiła Trzcińska
prośba o tłumaczenie z.j. rosyjskiego was created by Ludmiła Trzcińska
Jeszcze raz proszę o przetłumaczenie aktów ślubu Adama Kucharskiego (nr 9) i Kazimierza Dymka (nr 21). Wprowadzam jeszcze raz bo chyba poprzednio nie udało mnie się wprowadzić załączników.
L. Trzcińska
Załączniki:
Ostatnia7 lata 1 tydzień temu edycja: Ludmiła Trzcińska od.
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 1 tydzień temu #29183 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic prośba o tłumaczenie z.j. rosyjskiego
Nr 9. Siemkowice. Działo się w osadzie Siemkowice, dnia 10/22.04.1872 r. o godz. 11:00 po północy. Oświadczamy, że w obecności świadków Leonarda Kucharskiego, lat 37 i Walentego Zdonka(?), lat 37, chłopów, zamieszkałych we wsi Tuchań zawarto religijne małżeństwo między Adamem Kucharskim, lat 37, wdowcem po Joannie(?) Kucharskiej, zmarłej dnia 25.01. tegoż roku, chłopem urodzonym we wsi Tuchań, synem żyjących Kazimierza Kucharskiego i żony jego Agnieszki, urodzonej Miekwińska(?), chłopów zamieszkałych we wsi Tuchań, mającym stałe miejsce zamieszkania w tejże wsi
i Józefą Jarząb, panną, urodzoną we wsi Siemkowice, córką żyjącego Mikołaja Jarząba i zmarłej Tekli, urodzonej Frankowska, robotnika, zamieszkałą w Siemkowicach przy ojcu, lat 21. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym, dnia 26.03./8.04., 2/14* i 9/21.04. tegoż roku. Pozwolenie na zawarcie związku małżeńskiego od ojca narzeczonej osobiście obecnego przy akcie, otrzymano słownie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali żadnej umowy przedślubnej. Akt ten po przeczytaniu, z powodu niepiśmienności oświadczających tylko my podpisaliśmy.
[* prawdopodobnie pomyłka, powinno być 15.04.]

A tu jest akt urodzenia Józefy Dymek. Brak aktu nr 21.

Nr 14. Siemkowice. Działo się w osadzie Siemkowice, dnia 6/18.01.1891* r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się osobiście Kazimierz Dymek, chłop, zamieszkały we wsi Siemkowice, lat 26, w obecności Wawrzyńca Rysia, lat 38, a także Józefa Olejnika, lat 70, chłopów zamieszkałych we wsi Siemkowice i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Siemkowice, dnia 4/16. tegoż miesiąca i roku, o godzinie 6:00 rano, z żony jego Ewy, urodzonej Kocik, lat 30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, dano imię Józefa, a rodzicami jego chrzestnymi byli Bolesław Włodarczyk i Franciszka Ryś. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany i z powodu ich niepiśmienności tylko my podpisaliśmy.
[* w akcie jest zapis 1890, chociaż z niewyraźnym odnośnikiem błędu, ale na marginesie już opisu nie ma]
The following user(s) said Thank You: Ludmiła Trzcińska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie