prośba o odczytanie (łacina)

Więcej
6 lata 11 miesiąc temu #29284 przez Michał Urbaniak
prośba o odczytanie (łacina) was created by Michał Urbaniak
Witam,

bardzo bym prosił o pomoc w odczytaniu daty ślubu po łacinie. Ślub odbył się w 1799 roku, ale kiedy dokładnie? Nie widzę też informacji o wieku nowożeńców.

Załączam plik. Chodzi mi o małżeństwo Kacpra Pawlicy i Reginy Poraj (ten akt znajduje się na dole po prawej stronie).

Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc.

Pozdrawiam serdecznie
Michał

Załącznik lubPawlicw.jpg nie został znaleziony

Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 11 miesiąc temu #29286 przez Marcin Pecyna
Replied by Marcin Pecyna on topic prośba o odczytanie (łacina)
witam, to chyba 29 czerwiec, 1799 roku, jeśli chodzi o wiek nowożeńców to go raczej w 18 wieku nie podawano....mam pytanie, a mianowicie gdzie mogę znaleźć powyższe metryki, moi przodkowie pochodzą bowiem z tych okolic.
The following user(s) said Thank You: Michał Urbaniak

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 11 miesiąc temu #29287 przez Michał Urbaniak
Replied by Michał Urbaniak on topic prośba o odczytanie (łacina)
Bardzo Panu dziękuję. Metryki są na tej stronie:

familysearch.org/search/image/index?owc=...90701%3Fcc%3D2115410

Trzeba uważnie patrzeć, bo niektóre z ksiąg dotyczą Starokrzepic.

Moi przodkowie z tych okolic to Morgowie, Pawlicowie i Kopaczowie.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 11 miesiąc temu #29293 przez Marcin Pecyna
Replied by Marcin Pecyna on topic prośba o odczytanie (łacina)
JA TAKŻE DZIĘKUJĘ, POSZUKUJĘ RODZINY GŁÓWNIE W KRZEPICACH I OKOLICACH PRASZKI; - PECYNÓW, PACYNÓW, FILAKÓW, SUCHAŃSKICH...

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie