Tu już w formie tabeli: 15 I 1819, dom nr 15, Szczepan Barański, kaw., lat 18 + Ewa Kozina, panna, lat 20, (aetas oznacza wiek), oboje rustici czyli dosłownie wieśniacy
Dziękuję za tłumaczenia. Jak często stosowano zapis tabelaryczny. Czy obok tego zapisu w tabelach są jeszcze akty opisowe. Ja z tej parafii mam taki opisowy akt (w załączniku). Czy on jest wyjątkiem, czy były dwie formy zapisów równoległych?
W zaborze austriackim do c1780-1795 księgi (pisane po łacinie) miały formę dudki (jak te wczorajsze), póżniej wprowadzono formę tabelaryczną, też łacińską. W Księstwie Warszawskim po przyjęciu Kodeksu Napolenona od wiosny 1808 weszła forma narracyjna po polsku i tak potem pozostało w Królestwie Polskim do wiosny 1868, kiedy zaborca nakazał zapis rosyjski, co trwało do c1915. W Wolnym Mieście Krakowie (inaczej Rzeczpospolita Krakowska) forma narracyjna po polsku przetrwała do 1846, potem znowu łacińskie tabelki, jak w całęj Galicji.
I są po polsku akty chrztu obojga małżonków i akt zgonu Jana Barańskiego. I tak jak się domyślałem i pisałem wcześniej, imię pana młodego to polska forma Szczepan. Stefan był rzadki na wsi przed XX wiekiem. Internet pisze np. tak:
>> Szczepan, podobnie jak Stefan, jest polską formą greckiego imienia Stephanos, pochodzącego od słowa stéphanos, czyli wieniec, korona. Forma Szczepan została zapożyczona z łaciny za pośrednictwem języka czeskiego, Stefan natomiast wywodzi się bezpośrednio z łacińskiej formy Stephanos. Już od średniowiecza Szczepan i Stefan są używane niezależnie jako różne imiona, przy czym formy Szczepan używano głównie w środowisku wiejskim, natomiast Stefan w klasach wyższych. Dziś imienia Szczepan używa 16 086 Polaków (w 2001 r. - 24 848). >>
>>Szczepan –
imię
męskie. Pierwotna spolonizowana forma greckiego imienia
Stefan
, przejęta do polszczyzny w czasach najdawniejszych, jeszcze przed ustaleniem się w języku polskim spółgłoski
f – która była wówczas zastępowana przez
[p]
lub
(tę drugą w zapożyczeniach niemieckich lub w wyrazach przejętych za niemieckim pośrednictwem) – w brzmieniu Szczepan i dopiero wtórnie sprowadzona do języka polskiego w brzmieniu
Stefan
[1]
.Patronem tego imienia jest
święty Szczepan
.Szczepan
imieniny
obchodzi:
3 sierpnia
i
26 grudnia
. >>
Ostatnia1 rok 2 miesiąc temu edycja: Rafał Molencki od.