- Start
- Forum
- Tłumaczenia
- Forum
- Tłumaczenia
- Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
Mniej
Więcej
- Posty: 67
- Otrzymane podziękowania: 8
8 miesiąc 1 tydzień temu #42946
przez Andrzej Olszewski
Replied by Andrzej Olszewski on topic Olszewscy z Waleńczowa
Witam. Czy są tu osoby o nazwisku Olszewski pochodzące z lini prostej z Waleńczowa?
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 545
- Otrzymane podziękowania: 105
8 miesiąc 1 tydzień temu #42968
przez GRZEGORZ BORECKI
Replied by GRZEGORZ BORECKI on topic Olszewscy z Waleńczowa
Witam, moi Olszewscy w linii prostej pochodzą z Waleńczowa, najstarszy z nich Szczepan/Stefan Olszewski ur.1758 Waleńczów, zm 1811 Łobodno, był synem Pawła Olszewskiego i Barbary.
Jeśli jest Pan zainteresowany tą linią proszę o kontakt
Pozdr.
Grzegorz
Jeśli jest Pan zainteresowany tą linią proszę o kontakt
Pozdr.
Grzegorz
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 7
- Otrzymane podziękowania: 0
6 miesiąc 1 tydzień temu #43321
przez Kasia G.-S.
Kasia G.-S.
Replied by Kasia G.-S. on topic Olszewscy z Waleńczowa
Witam serdecznie,
szukam Olszewskich, ale nie wiem czy z Walenczowa. Moze podpinajac sie pod temat uda mi sie ich odnalezc.
Szukam Antoniego Olszewskiego urodzonego miedzy 1755 a 1769, zmarlego 1829 w Ewinie w parafii Zytno.
I jego zony Marianny Blaut urodzonej miedzy 1760 a 1779, zmarlej 1830 w Ewinie w parafii Zytno.
Nie znam miejsca ani daty zawarcia slubu.
Ich dzieci:
1. Malgorzata urodzona miedzy 1792 a 1800 – nie znam miejsca urodzenia (moja pra…babka)
2. Tomasz urodzony 1801 w Potoku, parafia Zloty Potok
3. Stanislaw urodzony 1804 w Piasku, parafia Zloty Potok
4. Teresa Jadwiga urodzona 1809 w Olsztynie
5. Feliks
Miedzy 10.10.1809 (narodziny Teresy Jadwigi w Olkuszu) a 26.11.1815 (slub Malgorzaty w Zytnie) przeniesi sie do Ewiny w parafii Zytno.
To wszystko, co o nich wiem.
Bede bardzo wdzieczna za jakiekolwiek informacje i podpowiedzi.
Pozdrawiam
Kasia
szukam Olszewskich, ale nie wiem czy z Walenczowa. Moze podpinajac sie pod temat uda mi sie ich odnalezc.
Szukam Antoniego Olszewskiego urodzonego miedzy 1755 a 1769, zmarlego 1829 w Ewinie w parafii Zytno.
I jego zony Marianny Blaut urodzonej miedzy 1760 a 1779, zmarlej 1830 w Ewinie w parafii Zytno.
Nie znam miejsca ani daty zawarcia slubu.
Ich dzieci:
1. Malgorzata urodzona miedzy 1792 a 1800 – nie znam miejsca urodzenia (moja pra…babka)
2. Tomasz urodzony 1801 w Potoku, parafia Zloty Potok
3. Stanislaw urodzony 1804 w Piasku, parafia Zloty Potok
4. Teresa Jadwiga urodzona 1809 w Olsztynie
5. Feliks
Miedzy 10.10.1809 (narodziny Teresy Jadwigi w Olkuszu) a 26.11.1815 (slub Malgorzaty w Zytnie) przeniesi sie do Ewiny w parafii Zytno.
To wszystko, co o nich wiem.
Bede bardzo wdzieczna za jakiekolwiek informacje i podpowiedzi.
Pozdrawiam
Kasia
Kasia G.-S.
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 9
- Otrzymane podziękowania: 0
1 miesiąc 2 tygodni temu #43763
przez Weronika Miarka
Załączniki:
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 131
- Otrzymane podziękowania: 56
1 miesiąc 2 tygodni temu - 1 miesiąc 2 tygodni temu #43766
przez Barbara Szwarcer
B. Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
Stanisławów 12 Danków 9/22.01.1905 godz..10
Stawiła się Marianna Filak akuszerka/babka? ze Stanisławowa 27 lat w obecności chłopów Macieja Drosik 59 lat z Albertowa i Aleksandra Drajer ze Stanisławowa 36 lat.
Okazali dziecko urodzone w Stanisławowie 2/15.01 tego roku o godz.9 z powołanego w październiku ubiegłego roku do służby/powinności wojennej ? ( wojna rosyjsko-japońska 1904-1905, już napotykałam na takie zapisy) JÓZEFA DROSIK lat 33 i jego żony ANASTAZJI z domu WRÓBLEWSKA lat 23.
Dziecko ochrzczono: MARTA
Rodzice chrzestni: Maciej Drosik i Marianna Filak
Stawiła się Marianna Filak akuszerka/babka? ze Stanisławowa 27 lat w obecności chłopów Macieja Drosik 59 lat z Albertowa i Aleksandra Drajer ze Stanisławowa 36 lat.
Okazali dziecko urodzone w Stanisławowie 2/15.01 tego roku o godz.9 z powołanego w październiku ubiegłego roku do służby/powinności wojennej ? ( wojna rosyjsko-japońska 1904-1905, już napotykałam na takie zapisy) JÓZEFA DROSIK lat 33 i jego żony ANASTAZJI z domu WRÓBLEWSKA lat 23.
Dziecko ochrzczono: MARTA
Rodzice chrzestni: Maciej Drosik i Marianna Filak
B. Szwarcer
Ostatnia1 miesiąc 2 tygodni temu edycja: Barbara Szwarcer od.
Za tę wiadomość podziękował(a): Weronika Miarka
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 561
- Otrzymane podziękowania: 297
1 miesiąc 1 tydzień temu #43776
przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
Tu akurat brak zawodu lub rodzaju zajęcia Marianny Filak. Słowo przed jej imieniem należy przetłumaczyć tak jako "mieszkanka". Proszę porównać pierwsze litery przed imieniem "Marianna Filak" i "płci żeńskiej", jest to wyraźnie litera "ż" "Zitelica" i "żenskogo".
Pozdrawiam
Tadeusz Tarnowski
Pozdrawiam
Tadeusz Tarnowski
Za tę wiadomość podziękował(a): Weronika Miarka
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 131
- Otrzymane podziękowania: 56
1 miesiąc 1 tydzień temu #43777
przez Barbara Szwarcer
B. Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
Miałam kłopot z tym słowem. Kobiety z reguły zgłaszały dzieci nieślubne, stąd ta akuszerka.
Dziękuję za korektę.
Dziękuję za korektę.
B. Szwarcer
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Czas generowania strony: 0,000 s.