Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j.rosyjskiego

Więcej
5 miesiąc 1 tydzień temu #44273 przez Ewa Karnawalska
Prosze o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu zgonu mojej prababci Honoraty Karnawalskiej. Z góry bardzo dziękuje  Ewa Karnawalska  

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
5 miesiąc 1 tydzień temu - 5 miesiąc 1 tydzień temu #44275 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j.rosyjskiego
426 Kielce
Kielce 30.06/13.07.1904 r. godz.11
Świadkowie: Roman Karnawalski i Henryk Grotowski urzędnicy po 28 lat z Kielc.
Oświadczyli, że w Kielcach dzisiaj o godz. 4 umarła HONORATA KARNAWALSKA 64 lata córka i Antoniego I Salomei Wąsikiewicz, małżonków Przemyskich, zostawiła po sobie owdowiałego męża  Michała.
Akt przeczytano i podpisano przez ksiądza i świadków.

W wyszukiwarce Lubgens  znajdują się dwa akty zgonu Karnawalskich. Może Pani jeszcze tego nie ma.
1934/32 Kazimierz Faustyn
1934/54 Wojciech Jan

B. Szwarcer
Ostatnia5 miesiąc 1 tydzień temu edycja: Barbara Szwarcer od.
The following user(s) said Thank You: Ewa Karnawalska

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
5 miesiąc 1 tydzień temu #44276 przez Ewa Karnawalska
Replied by Ewa Karnawalska on topic Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j.rosyjskiego
Dziekuje bardzo za tłumaczenie i podpowiedzi .Do tej pory bardzo duzo pomogła mi Pani.Oba te akty zgonu  mam.Przy okazji poznałam nowa strone ,gdzie moge szukac informacji o moich przodkach.Życze Pani Barbaro Zdrowych i spokojnych Swiąt Bożegonarodzenia.
Ewa

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie