tłumaczenie z języka rosyjskiego

  • Małgorzata Dorota Puchała-Augustyn
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
1 rok 3 miesiąc temu #44287 przez Małgorzata Dorota Puchała-Augustyn
tłumaczenie z języka rosyjskiego was created by Małgorzata Dorota Puchała-Augustyn

mmleszcz

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
1 rok 3 miesiąc temu - 1 rok 3 miesiąc temu #44289 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic tłumaczenie z języka rosyjskiego
Lubojna 26
Borowno 22.10./4.11.1901
Świadkowie: Józef Wolski 30 lat i Andrzej Garbulak 40 lat, obaj rolnicy ze wsi Lubojna.
Dzisiaj zawarto małżeństwo.
Młody: WAWRZYNIEC SITEK, wdowiec, 53 lata, po zmarłej Mariannie Kołodziejczyk z domu, syn Szymona i Zofii z domu Dobosz, małżonków Sitek, urodzony we  wsi Nowa Wieś parafia Poczesna i mieszkający w Nowej Wsi.
Młoda: MARIANNA KRÓLAK, wdowa, 40 lat, po zmarłym Kacprze Królak, córka zmarłego Łukasza i żyjącej Józefy z domu Kowalska, małżonków Kubera, urodzona w Girzycach parafia Girzyce, mieszkająca w Lubojni, osiadła.
3 zapowiedzi, brak umowy przedślubnej, akt przeczytano, niepiśmienni, podpisał tylko ksiądz.

Nie miałam pewności co do miejsca urodzenia panny młodej. Girzyc jako miejscowości nie ma. Są Gorzyce ale wyraźnie zapisano w akcie Girzyce przez i  oraz  r i ż czyli nasze rz.
Wyszukałam z inną pisownią i znalazłam Giżyce woj. wielkopolskie.
W tych Giżycach  jest akt ślubu 1857/3    Młody:  Łukasz Kubera (29 lat, wdowiec po Agnieszka Maślak) ojciec Grzegorz + matka Agnieszka Kołaczek
Młoda: Józefa Łacina z domu Kowalczyk ( 24 lata wdowa po Jan Łacina) ojciec Jan Kowalczyk ( tu rozbieżność ale różnie się zdarzało pisać podobne nazwiska)+  matka Helena Wiktor
Może się Pani przyda.

 

B. Szwarcer
Ostatnia1 rok 3 miesiąc temu edycja: Barbara Szwarcer od.
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Dorota Puchała-Augustyn

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Małgorzata Dorota Puchała-Augustyn
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
1 rok 3 miesiąc temu #44290 przez Małgorzata Dorota Puchała-Augustyn
Replied by Małgorzata Dorota Puchała-Augustyn on topic tłumaczenie z języka rosyjskiego
bardzo dziękuję za zaangażowanie i bardzo cenne uwagi 

pozdrawiam
ML

mmleszcz

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie