Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego aktu ślubu

  • Monika Katarzyna Pyrgiel
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
1 miesiÄ…c 5 dni temu - 1 miesiÄ…c 5 dni temu #44552 przez Monika Katarzyna Pyrgiel
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego aktu ślubu was created by Monika Katarzyna Pyrgiel
Akt ślubu 20 Franciszek Budek z Marianną Gocyłą, parafia Koziegłówki: www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939X...362971901&cc=2115410
Pozdrawiam

Mokari
Ostatnia1 miesiÄ…c 5 dni temu edycja: Monika Katarzyna Pyrgiel od.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
1 miesiÄ…c 4 dni temu #44561 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego aktu ślubu
20  Lgota
Koziegłówki 15/27.04.1880 r.  godz.9
Świadkowie: Antoni Kazimierczak 50 lat i Balcer/Baltazar Kulak 49 lat, obaj chłopi, koloniści z Lgoty
Dzisiaj zawarto małżeństwo.
Młody: FRANCISZEK BUDEK, chłop, kawaler, syn zmarłego Kazimierza i żyjącej Marianny z domu Wróbel, małżonków Budek,chłopów, kolonistów, urodzony w Lgocie i tamże mieszkający, 19 lat.
Młoda: MARIANNA GOCYŁA, chłopka, panna, córka Józefa i Franciszki z domu Niewiadomska, małżonków Gocyła, chłopów, kolonistów, urodzona w Lgocie i tamże mieszkająca, 19 lat
Trzy zapowiedzi, pozwolenie na ślub matki młodego, ojca i matki młodej, brak umowy przedślubnej.
Akt przeczytano, niepiśmienni, podpisał tylko ksiądz.
 

B. Szwarcer
The following user(s) said Thank You: Monika Katarzyna Pyrgiel

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

  • Monika Katarzyna Pyrgiel
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
1 miesiÄ…c 4 dni temu #44562 przez Monika Katarzyna Pyrgiel
Replied by Monika Katarzyna Pyrgiel on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego aktu ślubu
Bardzo pani dziękuję.
Pozdrawiam
 

Mokari

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie