Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu urodzenia

  • Monika Katarzyna Pyrgiel
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
1 tydzień 4 dni temu #44641 przez Monika Katarzyna Pyrgiel
Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu urodzenia was created by Monika Katarzyna Pyrgiel
Mam jeszcze jedną prośbę a propos tłumaczenia z łaciny.
Nie wiem, czy dobrze zrozumiałam, czy w akcie chodzi o urodzenie bliźniąt (znowu podwójne) 24.1.1782 Agnieszka/Marcin? rodzice Wojciech i Józefa Budek. Pińczyce - Parafia Koziegłówki.

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939X...362974901&cc=2115410

Mokari

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

  • Monika Katarzyna Pyrgiel
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
1 tydzień 4 dni temu #44642 przez Monika Katarzyna Pyrgiel
Replied by Monika Katarzyna Pyrgiel on topic Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu urodzenia
ale chyba się pomyliłam.. to chyba podwójne imię dziewczęce...

Mokari

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
1 tydzieÅ„ 3 dni temu #44643 przez Rafał Molencki
Replied by Rafał Molencki on topic Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu urodzenia
Taj, ochrzczono Agnieszkę Martynę dwojga imion Budkównę
The following user(s) said Thank You: Monika Katarzyna Pyrgiel

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

  • Monika Katarzyna Pyrgiel
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
1 tydzień 3 dni temu #44644 przez Monika Katarzyna Pyrgiel
Replied by Monika Katarzyna Pyrgiel on topic Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu urodzenia
Dziękuję bardzo

Mokari

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie