Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Więcej
1 rok 1 miesiąc temu - 1 rok 1 miesiąc temu #44645 przez Kamil Rems
Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego was created by Kamil Rems
Dzień dobry!
Prosiłbym o przetłumaczenie z języka rosyjskiego dwóch aktów ślubu: 
1) z 1869 r. - Jakuba Wrzalika i Jadwigi zd. Kniejskiej;
2) z 1909 r. - Romana Wrzalika i Józefy zd. Jońskiej. 
Chciałbym poznać ew. świadków ślubu i rodziców Jakuba, Jadwigi i  Józefy. 
Będę bardzo wdzięczny za okazaną mi pomoc. 

   
Ostatnia1 rok 1 miesiąc temu edycja: Kamil Rems od. Powód: Zdublowane zdjęcie

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
1 rok 1 miesiąc temu #44646 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
9 Bogusławice
Borowno 1.02.1869 r. godz. 11
Świadkowie: Szczepan Bodanka 40 lat i Kazimierz Soborak 44 lata, rolnicy z Bogusławic.
Dzisiaj zawarto małżeństwo.
Młody: JAKUB WRZALIK, kawaler, służący w dworze Bogusławice, urodzony we wsi Baby, syn Wawrzyńca i Jadwigi, małżonków Wrzalik,   24 lata.
Młoda: JADWIGA KNIEJSKA, panna, urodzona we wsi Jamno/e?, córka Franciszka i Marcjanny z domu Płaszczyk, małżonków Kniejskich, 19 lat, z rodzicami mieszkająca
Trzy zapowiedzi, brak umowy przedślubnej, słowne pozwolenie matki na ślub młodej, akt przeczytano, niepiśmienni, podpisał tylko ksiądz.
Jakub urodzony 1845 akt 59 Baby, parafia Kruszyna
Jadwiga  urodzona 14.10.1849  akt 121 Jamno parafia Borowno.

19 Jacków
Borowno 18/31.01.1909 r. godz.17
Świadkowie: Marcin Łapeta 50 lat i Walenty Konstańczak 46 lat, rolnicy z Jackowa.
Dzisiaj zawarto małżeństwo.
Młody: ROMAN WRZALIK 36 lat, kawaler, urodzony w Łęgu, parafia Kruszyna, mieszkający we wsi Jacków tejże parafii, syn Jakuba i Jadwigi z domu Kańska (pomyłka w zapisie nazwiska, powinno być Kniejska/Kneyska) , małżonków Wrzalik.
Młoda: JÓZEFA JOŃSKA 19 lat, panna urodzona i mieszkająca we wsi Jacków, córka Tomasza i Karoliny z domu Puszek, małżonków Jońskich.
Trzy zapowiedzi, brak umowy przedślubnej, słowne pozwolenie matki na ślub młodej, akt przeczytano, niepiśmienni, podpisał tylko ksiądz.
Roman urodzony 1873 akt 84 Łęg parafia Kruszyna
Józefa urodzona 1890 akt 59 Jacków parafia Borowno



 

B. Szwarcer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
1 rok 1 miesiąc temu #44650 przez Kamil Rems
Replied by Kamil Rems on topic Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Dziękuję bardzo za pomoc w uzyskaniu wielu istotnych informacji :-)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie