tłumaczenie aktów zgonu

Więcej
6 miesiąc 2 tygodni temu #46779 przez Zbigniew Maryański
tłumaczenie aktów zgonu was created by Zbigniew Maryański
Dzień dobry,

W bazie Geneteka natknąłem się na kilka interesujących mnie rekordów i chciałbym poprosić o ich przetłumaczenie.
Są to akty zgonów. Jeśli dobrze odszukałem, to powinna być to rodzina, która pomarła w 1870 r.
Byłbym zobowiązany za pomoc.

Pozdrawiam,
Zbigniew Maryański
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 miesiąc 2 tygodni temu - 6 miesiąc 2 tygodni temu #46781 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic tłumaczenie aktów zgonu
Informacja dla Pana. Jeśli w przyszłości poprosi Pan o tłumaczenie aktu, proszę napisać nazwisko osoby z aktu, rok, parafię i najlepiej przesłać link do strony. Wycinki bywają kłopotliwe i nie dają pełnego obrazu pisma.

Teraz akty
30 Sielce
Zagórze 18.02.1870 r godz. 9
Stawił się Antoni Gemborski/Gęborski  robotnik dniówkowy 40 lat i Mateusz Kasprzyk rolnik 60 ze wsi Sielce. 
Oświadczyli, że 16.02.br o godz 24 umarła MAGDALENA GEMBORSKA/GĘBORSKA, 1, 5 roku, zamieszkała we wsi Sielce z rodzicami, urodzona we wsi Chlewiska, córka Antoniego Amalii z domu Zych, małżonków Gęborski. 
Formułka 
Akt 96
Sielce 
Zagórze 4.04.1870 godz 9
Stawił się ANTONI GĘBORSKI, górnik, 40 lat i Karol Tarkas? 60 lat że wsi Sielce. 
Oświadczyli, że 3.04.br o godz. 2 umarła KONSTANCJA GĘBORSKA , 8,5  roku, córka Antoniego i Amalii z domu Zych, małżonków Gęborski, zamieszkała z rodzicami we wsi Sielce, urodzona we wsi Wandów. 
Formułka 

Akt 114
Sielce 
Zagórze 11.04.1870 godz. 11
Stawił się Antoni Gęborski, 45 lat, górnik i Edward Legutko stolarz 31 lat,   ze wsi Sielce. 
Oświadczyli, że 11.04.br o godz. 2 umarł
FRANCISZEK GĘBORSKI, 4 lata, zamieszkały z rodzicami we wsi Sielce, urodzony tamże, syn Antoniego I Amalii z domu Zych, małżonków Gęborski. 

Aktu urodzenia Magdaleny w Chlewiskach nie udało mi się znaleźć, może w p . Borkowice? 

Konstancja urodziła się 9.09.1861/125 we wsi Wandów parafia Borkowice (mazowieckie) 

W akcie zgonu zapisano, że Franciszek urodził się we wsi Sielec ale to błąd. Urodził się 19.03.1866 /akt 70 w we wsi Rzucanów parafia 
Chlewiska. 

Byla jeszcze jedna córka, Waleria. 
Urodziła się 4.12.1863 r/118 we wsi Wandów parafia Borkowice. 
I niestety podobnie jak rodzeństwo zmarła,  4.07.1870/118 ale w Kopalni Ksawera parafia Będzin. 

Trafiłam też na zapis ślubu. 
Anton Gemborski i Amalia Zycha?  1856/83
W Mysłowicach. Skany ślubów z tego roku dostępne są na stronie AP Katowice. Może chodzi o rodziców w/w dzieci? 

Imię matki różnie zapisano Amalia, Amelia, Emilia a nawet Aniela.
Ojciec Antoni raz zapisany w Genetece jako Adam. 

B. Szwarcer
Ostatnia6 miesiąc 2 tygodni temu edycja: Barbara Szwarcer od.
The following user(s) said Thank You: Rafał Molencki

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 miesiąc 2 tygodni temu #46782 przez Zbigniew Maryański
Replied by Zbigniew Maryański on topic tłumaczenie aktów zgonu
Dobry wieczór!

Dziękuję serdecznie za przetłumaczenie aktów oraz pozostałe informacje, muszę je wszystkie przetrawić.
Akty urodzeń wszystkich dzieci, poza Magdaleną, znalazłem. Antoni i Aniela/Amalia mieli jeszcze syna Jana Gęborskiego, urodzonego w Rzucowie w 1859 r. Ślub jego rodziców w roku 1856 jest więc całkiem możliwy, choć Mysłowice dziwią.
Oznaczałoby to, że z Mysłowic wyjechali w rejon Chlewisk na okres ~1857 - 1869, po czym wrócili i osiedli w Sielcach, gdzie dzieci poumierały.
W Genetece znalazłem też rekord aktu zgonu Anieli Gęborskiej z 1870, jest dostępny na familysearch:
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ...-DNX?i=38&cc=2115410
Skan 39, pozycja 147
Zastanawiam się czy to ta Aniela Gęborska. Wiem o niej tylko tyle, że w 1881 już nie żyła (informacja z aktu ślubu Jana Gęborskiego, jej syna).

Raz jeszcze dziękuję! To dla mnie złoto. Skoro Magdalena urodziła się w Chlewiskach i zmarła w 1870 r. mając 1,5 roku już w Sielcach, to bardzo precyzyjnie określa czas, w którym Gęborscy opuścili Chlewiska - musiał to być 1869 rok.

Pozdrawiam serdecznie!
Zbigniew Maryański

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 miesiąc 2 tygodni temu #46783 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic tłumaczenie aktów zgonu
 To niestety nie ta. Załączony akt informuje o zgonie Anieli, czteroletniej dziewczynki. Panowała wtedy, chyba, jakaś epidemia choroby wieku dziecięcego, bo wiele zgonów dzieci z jednej rodziny. 
 

B. Szwarcer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 miesiąc 2 tygodni temu #46786 przez Zbigniew Maryański
Replied by Zbigniew Maryański on topic tłumaczenie aktów zgonu
Dzień dobry,

Dziękuję za sprawdzenie tego tropu.
Być może żniwo zebrała cholera lub szkarlatyna.
Z opracowania naukowego:
"Cholera pojawiała się jeszcze z różną intensywnością w Zagłębiu Dąbrowskim w kolejnych latach: 1852, 1855, 1866–1867, 1870, 1872–1873, 1894.
W 1874 roku wybuchła w Zagłębiu epidemia szkarlatyny, szczególnie niebezpieczna dla dzieci."

No to muszę zdobyć teraz akt ślubu Antoniego Gęborskiego z Amelią / Anielą Zych. Może da mi kolejny punkt zaczepienia do poszukiwań.

Dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,
Zbigniew Maryański

 

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 miesiąc 2 tygodni temu - 6 miesiąc 2 tygodni temu #46787 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic tłumaczenie aktów zgonu
Jeśli to Panu w czymś pomoże to:
Antoni Gęborski urodził się w Będzinie 1825/54.
Syn Macieja i Marianny z domu Wróbel. 

Antoni zmarł w Hucie Bankowa parafia Dąbrowa Górnicza. Rok 1901 akt 337 13.06.
Byl właścicielem domu, wdowcem po Amelii Zych. 

B. Szwarcer
Ostatnia6 miesiąc 2 tygodni temu edycja: Barbara Szwarcer od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie