Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktów zgonu z języka rosyjskiego:
- Małgorzata Bzdok - akt zgonu nr 49 - 1899 rok - parafia Mykanów
- Walenty Bzdok - akt zgonu nr 6 - 1882 rok - parafia Mykanów
49 Cykarzew
Mykanów 13 /25.05.1899 godz 9
Stawił się Leonard Witkowski 33 lata i Franciszek Witkowski 60, rolnicy z Cykarzewa.
Oświadczyli, że 11/23.05 br o godz 15 umarła w Cykarzewie MAŁGORZATA BZDOK, 98 lat,
urodzona w Iłowie i tejże parafii (Iłów?) w Prusach, a zamieszkała z córką rolniczką w Cykarzewie córka wdowa Walentego i Franciszki z domu Jambor małżonków, Sobota.
Zapis dotczacy ojca jest niezbyt jasny . Nie mam pewności czy Walenty to imię ojca, bo męża tak. A zapisane tak jakby to był ojciec.
Być może imię ojca niechcący pominięto.
6 Cykarzew
Mykanów 4/16.01.1882 godz 11
Stawił się Marcin Jończyk 45 lat i Wawrzyniec Mon/ądrzyk 40 lat, chłopi rolnicy z Cykarzewa.
Oświadczyli, że 1/13.01.br o godz 20 umarł w Cykarzewie WALENTY BZDOK, 80 lat, urodzony w Prusach, a zamieszkały w Cykarzewie, syn nieznanych rodziców, robotnik, zostawił po sobie żonę Małgorzatę.
B. Szwarcer
The following user(s) said Thank You: Damian 72943