Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktów zgonu z języka rosyjskiego:
- Salomea Ciupa - akt zgonu nr 22 - 1896 rok - parafia Częstochowa Św. Zygmunta
- Ambroży Ciupa - akt zgonu nr 34 - 1876 rok - parafia Siemkowice
22 Częstochowa parafia św Zygmunta 30.12.1905/11.01. 1906 godz 10
Świadkowie Wojciech Cabanowski 36 lat i Jan Bogacz 34 lata, obaj robotnicy z Częstochowy.
Oświadczyli, że wczoraj o godz.11 umarła SALOMEA CIUPA, wdowa po Ambrożym Ciupie, urodzona i zamieszkała we wsi i parafii Pątnów, zamieszkała w Częstochowie, córka zmarłych Stanisława i Franciszki małżonków Jaworskich, 72 lata, stała mieszkanka gminy Mierzyce pow. Wieluń.
Błędnie wpisane miejsce urodzenia. W Pątnowie był ślub.
Salomea urodziła się w Popowicach parafia Kadłub.
34 Laski
Siemkowice 23/25.07.1876 godz.8
Świadkowie Józef Hyżyński 40 lat i Feliks Tądel 50 lat chłopi z Lasek
Oświadczyli, że 11/23.07.br o godz.15 zmarł AMBROŻY CIUPA ,gospodarz że wsi Laski, 66 lat, urodzony we wsi Barcice parafia Krzyworzeka, syn nieznanych rodziców, zostawił żonę Salomeę z domu Jaworska ( po I mężu Domagała).
W przypadku Ambrożego różnice w w/w a aktem ślubu jeśli chodzi o miejsce urodzenia
B. Szwarcer
The following user(s) said Thank You: Damian 72943