Tłumaczenie aktu j. rosyjski

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
2 miesiąc 1 tydzień temu #47388 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Tłumaczenie aktu j. rosyjski was created by Małgorzata Flis /Cieśla/
Witam serdecznie 
Proszę o tłumaczenie akt urodzenia akt 122 1872 rok, Borowno, Stanisław

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7...%26cc%3D2115410&i=21

bardzo dziękuje 

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
2 miesiąc 1 tydzień temu #47389 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Tłumaczenie aktu j. rosyjski
Koniec urlopu. Witam w nowym roku. Tak szybko, bo akt krótki.

122 Borowno
Borowno 10.10.1872 r.  godz.10
Świadkowie Franciszek Kopa 42 lata i Piotr Jagusiak 26 lat, rolnicy z Borowna.
Oświadczyli, że 8.10.br  w Borownie umarł STANISŁAW TUREK, pół roku mający, urodzony tamże, syn Józefy Turek panny służącej.
Formułka

B. Szwarcer
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Flis /Cieśla/

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
2 miesiąc 1 tydzień temu #47390 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Replied by Małgorzata Flis /Cieśla/ on topic Tłumaczenie aktu j. rosyjski
ślicznie dziękuje za tłumaczenie aktu, czy w akcie nie są podani rodzice Józefy Turek? 
Małgosia 

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
2 miesiąc 1 tydzień temu - 2 miesiąc 1 tydzień temu #47392 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Tłumaczenie aktu j. rosyjski
Moja zasada w tłumaczeniu. Nie tłumaczę słowo w słowo, bo forma  aktu jest taka sama i są miejsca gdzie można znaleźć dokładne, przykładowe tłumaczenie.
Ja dla ułatwienia i skrócenia , tę formę pomijam i zawsze, podkreślam , zawsze podaję wszystkie istotne dane .
W aktach zgonu podawano nazwiska rodziców zmarłego jeśli je znano. W tym przypadku jest tylko nazwisko matki dziecka.
 

B. Szwarcer
Ostatnia2 miesiąc 1 tydzień temu edycja: Barbara Szwarcer od.
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Flis /Cieśla/

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
2 miesiąc 1 tydzień temu #47393 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Replied by Małgorzata Flis /Cieśla/ on topic Tłumaczenie aktu j. rosyjski
jeszcze raz bardzo dziękuje  za tłumaczenie
Małgorzata Cieśla 

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie