Tłumaczenie z łaciny - akt ślubu

  • Michał Jakubowski
  • Autor
  • Wylogowany
  • Admin
  • Admin
  • GG: 1920539
Więcej
15 lata 7 miesiąc temu #614 przez Michał Jakubowski
Tłumaczenie z łaciny - akt ślubu was created by Michał Jakubowski
Może jakaś dobra dusza pomoże - potrzebne tłumaczenie www.compnet.eu/files/skan_1.jpg Z góry dziękuję.

Michał

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
15 lata 7 miesiąc temu #615 przez Szymon Gruca
Replied by Szymon Gruca on topic Tłumaczenie z łaciny - akt ślubu
Spróbuję, ale poprawcie mnie proszę jeśli trzeba:
Mała Wieś
Roku jak wyżej dnia zaś 9 miesiąca Lutego ja ten sam jak wyżej ochrzciłem dziecko urodzone w dniu wczorajszym imieniem Apolonia robotnika Marcina Kulas i Marianny prawnych małżonków. Chrzestnymi byli Andrzej Jakubowski i Gertruda Wozniakowa, obydwoje z tej samej Małejwsi.

Szymon Gruca

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Michał Jakubowski
  • Autor
  • Wylogowany
  • Admin
  • Admin
  • GG: 1920539
Więcej
15 lata 7 miesiąc temu #616 przez Michał Jakubowski
Replied by Michał Jakubowski on topic Tłumaczenie z łaciny - akt ślubu
Dzięki serdeczne :)

Michał

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie