Dzień dobry,
w księgach metrykalnych (par. św Zygmunta w Częstochowie) jako miejsce pochodzenia mojego prapradziadka jest wpisana najprawdopodobniej Dobieszyca. Najprawdopodobniej, bo jest to napisane cyrylicą, do tego niewyraźnym charakterem pisma. Nie mogę znaleźć takiej miejscowosci. Myślę, że w grę wchodzi przede wszystkim obecne woj. śląskie, ew. woj ościenne.
Czy ktos z Państwa zetknął się z taką lub podobnie brzmiącą miejscowością?
To jest właśnie problem z tłumaczeniem nazw miejscowości. Przypuszczam, że nie ma Pani pewności dobrego odczytania nazwy.
Może Dobieszowice koło Będzina? Ale to jest zgadywanie. Proszę załączyć akt albo podać rok i numer. Może jak parę osób akt obejrzy
to ustali się o jaką miejscowość chodzi.
Odczytuję to jako Dobieszyce (z jacią w drugiej sylabie). Na współczesnych i starszych mapach i w słownikach geograficznych nie ma takiej miejscowości, ale jak wygooglować, to pojawiają się teksty, gdzie taka nazwa odnosi się do majątku pod Kaliszem, do wsi pod Radomskiem i jako alternatywa dla miejscowości Dobieszowice koło Bobrownik pod Będzinem - zaklady mięsne Paruzel w Dobieszycach. To ostatnie chyba najbardziej prawdopodobne. Jest też możliwość, że zapis był po prostu błędny.
The following user(s) said Thank You: Joanna Jaworska
Czytam również Dobieszyce i także uważam, że może być błąd w zapisie. Ale Dobieszowice koło Będzina należały do gminy Ożarowice, a z treści aktu wynika że Dobieszyce były gminą, czyli coś nie pasuje.
Może jeszcze ktoś znajdzie nowy trop.
B. Szwarcer
The following user(s) said Thank You: Joanna Jaworska