Witam. Serdecznie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu mojego pradziada Walentego Wolbiś. Przeszukując akta parafii rodzimej pradziada, znalazłem akt ślubu Walentego i Marianny z domu Kotas, jednak w akcie nazwisko pradziada zapisano jako Olbiś (nie Wolbiś), o dziwo akt chrztu również ma wpisane Olbiś. Potrzebuję tłumaczenia aktu zgodnu aby spradzić czy rodzice w akcie są tacy sami jak w akcie chrztu z przekręconym nazwiskiem.
Leszek Piech
Ostatnia2 lata 5 miesiąc temu edycja: Leszek Piech od.
akt 14 Częstochowa 8.01.1905 Św. Barbara
świadkowie Jan Bukała lat 42
Klemens Rataj lat 62
7.01.1905 zmarł Walenty Wolbiś lat 64 syn zmarłych Stanisława i Katarzyny nazwisko panieńskie nieznane,
małżonków Wolbiś, urodzony w Aleksandrowie pow. Częstochowa. Zostawił owdowiałą żonę Mariannę z domu Kotas.
Chociaż nie ma panieńskiego nazwiska matki to chyba ta sama osoba .
Dziękuję uprzejmie. Widać jeden w księży w Krzepicach wpisał w metryce chrztu zamiast Wolbiś - Olbiś. Potem w akcie małżeństwa Walentego i Marianny inny powtarza Olbiś. Ale Stanisław i Katarzyna z domu Matyszczyk są we wszystkich 3 aktach jako rodzice. Dziękuję jeszcze raz.
Wiercica 139 Przyrów 18/30.12.1879 godz. 11
Stawił się PAWEŁ H/CHAŁADUS, gospodarz lat 35, mieszkający w Wiercicy
Świadkowie: Mikołaj Kaniowski lat 40 i Stanisław H/CHmielowski lat 40, obaj gospodarze
mieszkający w Wiercicy
i okazali dziecko płci męskiej urodzone w Wiercicy 14/26.12 tego roku o godz. 15 z jego żony Katarzyny z domu
Bednarska lat 28.
Dziecku na Chrzcie Św. dano imię ANTONI
Rodzice chrzestni: Wawrzyniec Zych i Julianna Mizgalska
B. Szwarcer
The following user(s) said Thank You: Michał Kołek