Prosba o przetłumaczenie aktu urodzenia z j. rosyjskiego

Więcej
4 miesiąc 2 tygodni temu #45640 przez Ewa Karnawalska
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z j.rosyjskiego Ludwika Górskiego syna Franciszka i Marianny Karnawalskiej , akt nr 79


www.szukajwarchiwach.gov.pl/ru/jednostka...id_jednostki=9572677

Z góry dziękuje Ewa Karnawalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 miesiąc 2 tygodni temu - 4 miesiąc 2 tygodni temu #45645 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Prosba o przetłumaczenie aktu urodzenia z j. rosyjskiego
79 Szczekociny 
Szczekociny 18/30.08.1881 godz. 18
Stawił się FRANCISZEK GÓRSKI, dozorca, nadzorca, strażnik? szczekocińskiej stacji pocztowej, zamieszkały w Szczekocinach, 32 lata. 
Świadkowie Antoni Żarnowiecki 46 lat i Ignacy Lubandy/a 62 lata, mieszczanie rolnicy ze Szczekocin.
Okazali dziecko urodzone w Szczekocinach 11/23.08.br godz. 17 z jego żony MARIANNY z domu KARNAWALSKA, 24 lata. 
Dziecko otrzymało imię LUDWIK 
Rodzice chrzestni Stanisław Cichoń i Aleksandra Gro??? Gronert? 

B. Szwarcer
Ostatnia4 miesiąc 2 tygodni temu edycja: Barbara Szwarcer od.
The following user(s) said Thank You: Ewa Karnawalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 miesiąc 1 tydzień temu #45649 przez Ewa Karnawalska
Replied by Ewa Karnawalska on topic Prosba o przetłumaczenie aktu urodzenia z j. rosyjskiego
Dziękuje Pani za tłumaczenie, w końcu znalazłam z której lini Karnawalskich pochodzi Marianna.Jeszcze raz bardzo dziękuje,
Pozdrawiam Ewa Karnawalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie