prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego - akt zgonu
Less
Więcej
-
Posty: 47
-
Otrzymane podziękowania: 0
-
-
Less
Więcej
-
Posty: 4
-
Otrzymane podziękowania: 3
-
-
10 lata 5 miesiąc temu #11461
przez Kamila Mazurek
Panie Krzysztofie, załączam tłumaczenie najważniejszych informacji w akcie:
Michów, 23 stycznia 1888, godzina 11 przed południem
Stawający: Antoni Karczman, 50 lat i Mikołaj Nastaj, 48 lat, rolnicy w Michowie
Zmarły: JACENTY CIOŁEK, 75 lat, rolnik
zamieszkały w Michowie, tam też zmarł dnia 21 stycznia 1888 o godzinie 3 po południu
syn Józefa Ciołka i Józefy Górzyńskiej
pozostawił po sobie owdowiałą Maryannę Rojek
Pozdrawiam serdecznie.
Kamila Mazurek
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Czas generowania strony: 0,000 s.