Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

Więcej
9 lata 6 miesiąc temu #15614 przez Dar Waczyński
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego was created by Dar Waczyński
Jak by się udało jeszcze jeden akt przetłumaczyć z rosyjskiego

serdeczne podziękowania dla tłumaczy w szczególności Pani Elzbiety Kowalskiej - jest niezawodna
Waczyński

Dar
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 6 miesiąc temu #15619 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
...i mamy to tak:
Nr 45. Częstochowa. Działo się w Częstochowie , w Parafii św. Barbary , dnia 8/21.01.1909 r. o godz. 5:00 po południu. Stawił się, Ignacy Waczyński, szklarz, zamieszkały w Częstochowie, lat 32, w obecności świadków Andrzeja Syrka, pozłotnika, lat 52 i Andrzeja Doryna, organisty, lat 60, obaj mieszkający w Częstochowie, okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się w Częstochowie, dnia 5/18.01. tegoż roku o godzinie 7 rano, z jego żony Agnieszki urodzonej Szmigiel, lat 31. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym przez ks. Jana Sowińskiego, wikarego tutejszego, nadano dwa imiona Maryan Stefan, a rodzicami jego chrzestnymi byli Andrzej Syrek i Leokadia Glińska. Akt ten obecnym przeczytany i przez nas podpisany został .
(i bardzo dziękuje za miłe słowa, ale laurki to za duzo. Wiem jak się czeka na zawartość metryki, a że rosyjski lubię, to dlaczego nie ...)Z pozdrowieniami
The following user(s) said Thank You: Dar Waczyński

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie