Teresa Resler

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9135 przez Joanna Bożek
Replied by Joanna Bożek on topic Teresa Resler
Właśnie znalazłam akt ślubu prababci ale niestety jest po rosyjsku. Przeszłam krótki kurs rosyjskiego alfabetu żeby w ogóle go znależć ale dalej juz nie bardzo.
Gdyby ktoś mógł mi pomóc byłabym wdzięczna.

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-24...=M99D-V7V:1490885085

pozycja 36

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9136 przez Joanna Bożek
Replied by Joanna Bożek on topic Teresa Resler
Hej,
Znasz moze rosyjski?

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9137 przez Maria Nowicka-Ruman
Replied by Maria Nowicka-Ruman on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego.
Licząc na weryfikacje bardziej wprawnych tłumaczy:
Huta. Miało miejsce w Poczesnej 27 pażdziernika/8 listopada 1892 roku o godz 1 po południu ogłaszamy, że w obecności świadków Edwarda Langa 42 lata i Jana Reslera 42 lata obaj tlacze z Huty zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między Antonim Milerem kawalerem 27 lat synem Jana i już nieżyjącej Rozalii z domu H....... małżonków Millerów, urodzonym w Harbultowicach??? parafia? Sodów w Pruskim Śląsku żyjący przy ojcu w Gnaszynie w Parafii sw Barbary w Częstochowie i Teresą Anną Resler panną 27 lat córką Józefa i Teresy z domu Lang małżonków Reslerów urodzoną i mieszkającą w Hucie przy rodzicach. Związek poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone równocześnie w parafialnych kościołach jedno? w kościele św Barbary w Częstochowie w dacie 30 pażdziernika 25 października i 6 listopada. tego roku. Religijny obrząd małżeński został przez nas dokonany. Akt ten nowopoślubienym i świadkom ..........został przeczytany przeze mnie tylko podpisany. Sporządzający akt stanu cywilnego . Nazwiskoi imię księdza nieczytelne.
Pozdrawiam Maria
The following user(s) said Thank You: Joanna Bożek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9141 przez Andrzej Kuśnierczyk
Replied by Andrzej Kuśnierczyk on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego.
Harbułtowice (dziś: gmina Kochanowice)w bardzo starej i rozległej parafii Sadów (niem. Sodow).
The following user(s) said Thank You: Joanna Bożek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9142 przez Teresa Łukasik
Replied by Teresa Łukasik on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego.
Przed chwileczką zamieściłam tłumaczenie aktu slubu Teresy Resler na forum w prośbie o tłumaczenie z języka rosyjskiego. Pozdrawiam Teresa Łukasik
The following user(s) said Thank You: Joanna Bożek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #9149 przez Joanna Bożek
Replied by Joanna Bożek on topic Teresa Resler
Super dziękuję wszystkim za pomoc

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie