Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu

Więcej
5 lata 3 tygodni temu #36318 przez Andrzej Czerwik
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu mojej praprababki Marianny Mądrzak z domu Ujma ze strony mojej mamy Łucji Czerwik. Akt z 106/1873 z zasobów Parafii Św.Zygmunta
Pozdrawiam
Andrzej Czerwik
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 3 tygodni temu #36320 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu
Błeszno 106. Działo się w mieście Częstochowa 31.01.1873 r. o godz. 4 po południu.
Zjawili się Franciszek Mądrzak, lat 60 i Józef Gonciarz, lat 32, obaj rolnicy z Błeszna i
oświadczyli, że dnia 30. stycznia br. o godz. 9 rano zmarła
Marianna Mądrzak, córka Grzegorza i Łucji z d. Wolnik, małż. Ujma, lat 56.
Zostawiła po sobie męża Franciszka i dwoje dzieci.
Po naocznym stwierdzeniu itd.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 3 tygodni temu #36321 przez Andrzej Czerwik
Panie Stanisławie wielkie dzięki.
Pozdrawiam
Andrzej Czerwik

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie