Tłumaczenie z j. rosyjskiego

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
4 lata 11 miesiąc temu #36534 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Tłumaczenie z j. rosyjskiego was created by Małgorzata Flis /Cieśla/
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu 1870/ nr aktu 5  Lubojna  Kazik Katarzyna 

Małgorzata
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 11 miesiąc temu #36535 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Tłumaczenie z j. rosyjskiego
Lubojna 5. Działo się we wsi Borowno 31. stycznia 1870 r. o godz. 10 rano.
Ogłaszamy, że w obecności Tomasza Dąbskiego, lat 48 i Sebastiana Dąbskiego,
lat 50, z Lubojny, w dniu dzisiejszym zawarto religijny związek
małżeński między Mikołajem Sopała, wdowcem, w Dudkach żyjącym
i tam urodzonym, synem Antoniego i Agnieszki, małż. Sopała, już
zmarłych, lat 33
i Katarzyną Kazik, panną, urodzoną w Lubojnie, córką Franciszka i Łucji małż. Kazik,
lat 17, przy rodzicach w Lubojnie żyjącą.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Pozwolenia na ślub córki, rodzice udzielili słownie.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz....
Akt przeczytano niepiśmiennym itd. 
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Flis /Cieśla/

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie