Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu - 7 lata 11 miesiąc temu #25460 przez Pola Mielczarek
Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego was created by Pola Mielczarek
Dzień dobry
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu urodzenia mojej prababki
Za okazaną pomoc z góry bardzo dziękuję :)

Pola
Załączniki:
Ostatnia7 lata 11 miesiąc temu edycja: Pola Mielczarek od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 11 miesiąc temu #25480 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
125. Krzepice
Działo się w Krzepicach 27.08/09.09.1906r. o godz.10 rano.
Stawił się Ignacy Mielczarek szewc zamieszkały w Krzepicach l.42, w towarzystwie Antoniego Miller ślusarza l.48, i Józefa Bogajko? l.38 gospodarza, zamieszkałych w Krzepicach, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Krzepicach dnia wczorajszego o godz.3 rano z jego małżonki Marianny urodzonej Pilarska l.40.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Filomena, a rodzicami chrzestnymi zostali Edmund Stachlewski nauczyciel i Henryka Miller z Krzepic. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Pola Mielczarek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie