Proszę również korzystać z wyszukiwarki naszego towarzystwa, w XVIII wieku w Poczesnej ochrzczono 3 Sebastianów Czerwików:
1736 Poczesna Klepaczka Sebastian Czerwik Marcin Katarzyna >>>
1764 Poczesna Bargły Sebastian Cyrwik Czerwik? Sebastian Marianna >>>
1783 Poczesna Bargły Sebastian Paweł Cirwik Czerwik Kacper Marianna
Podejrzewam, że to ten środkowy, zatem proszę szukać w Family Search w 1764
Witam Pana Rafała link do chrztu Sebastiana z 1764 roku w Poczesnej którego ojcem był Sebastian i Marianna Cyrwik z Bargłów
familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9PW...954718501&cc=2115410
Przypuszczam podobnie jak Pan że w dokumencie chrztu mogą być zapisani rodzice Sebastiana Czerwik.Pozostaje jeszcze interpretacja pisowni nazwiska Cyrwik.Podam przykład z dokumentu ślubu mojego dziadka który w dokumentach kościelnych jest Czerwikiem natomiast w USC Starcza jest napisane nazwisko Czyrwik ( czyli vel -inna forma nazwiska).
Wyszukiwarki genealogiczne są bardzo pomocne im więcej w nich wiarygodnych i konkretnych informacji tym lepiej dla osób które w przyszłości będą miały ułatwione poszukiwania przodków.
Zauważyłem że swoich przodków w wyszukiwarce towarzystwa szuka także Pan Hank z USA gdzie w ogóle od dłuższego czasu jest taka moda.Pan Hank wysłał mi kiedyś fragment wykresu drzewa genealogicznego.Może podam Państwu najwcześniejszy zapis to Franciszek Czerwik * 10/04/1796 Bargły + 03/12/1853 Bargły.Czy pozostałe osoby w tym drzewie genealogicznym miały relacje rodzinne z moimi przodkami jeszcze nie wiem.
Dziękuję Panu Panie Rafale za zgłoszenie oraz przesyłam pozdrowienia.
Tak, Panie Ryszardzie. W dawnych czasach nie było jeszcze jednej urzędowej obowiązkowej formy zapisu nazwisk, które właściwie dopiero wtedy się ustalały. A oboczności Czerwik-Cerwik-Czyrwik-Cyrwik wskazują na dwie cechy lokalnego dialektu: mazurzenie (czyli wymawianie syja, zaba, capka zamiast szyja, żaba, czapka) oraz występowanie tzw. E pochyłego, upraszczając dźwięku pośredniego między E i Y.
Pański przodek Sebastian został ochrzczony 9 I 1764 jako syn Sebastiana i Marianny z Bargłowa, a chrzestnymi byli Bartłomiej Zyszek (ojciec mógł być Zych - nazwiska synów często zdrabniano: Kozioł/Koźlik, Koluch/Koluszczyk, itd.) z młyna zwany Mączak - tu mamy zjawisko podwójnych nazwisk-przezwisk-przydomków i dzieci Bartłomieja moga potem nosić nazwisko Zych, Zyszek i Mączak, pod jednym nazwiskiem ożenić się, pod innym umrzeć. Matka chrzestna to Regina ?Czełon(t)ka?, czyli żona lub raczej córka pana Czeły/Czoły.
W wyszukiwarce można znaleźć także chrzest Sebastiana ojca 25 I 1736, syna Marcina i Katarzyny z Klepaczki:
Dziękuję bardzo Panu Rafale że napisał Pan tych kilka zdań o dawnych czasach w których zmieniała się pisownia nazwisk.Dzięki także za link do księgi z zapisem chrztu Sebastiana syna Marcina Czerwik i Katarzyny z Klepaczki.
Jeśli Pan lub ktoś z Państwa chciałby jeszcze dodać następne historyczne zapisy i linki do nich chętnie przyjmę taką pomoc.
Pozdrowienia dla Pana Rafała i wszystkich miłośników genealogii.
Ryszard 2
The following user(s) said Thank You: Tomasz Filipczyk
Mam prośbę do Pana Tomasza o przetłumaczenie aktu małżeństwa 21/1896 między Szczepanem Czerwik synem Jana i Magdaleny ( czy tam jest napisane panieńskie nazwisko Bajor ? ) i Franciszką Wąsowicz.Link do dokumentu już Pan raz załączył.
Przypuszczam tak jak Pan że wspomniany Szczepan może być bratem Franciszka Czerwika.