Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32427 przez Agnieszka Bad
Replied by Agnieszka Bad on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Witam ponownie.
Mam jeszcze jedna prosbe o tlumaczenie calego aktu/opisu urodzenia , NR21 str436
Rodzice to Stanislaw Kot? i Franciszka Walentek. Niestety mam problem z odczytaniem calosci zabardzo , jak dlamnie pisane jest tz "szlaczkiem".

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ...363040101&cc=2115410

Dziekuje.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32429 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Rudnik Mały 21. Działo się w mieście Koziegłowy dnia 11. /23./ stycznia 1870 r. o godz. 2 po południu.
Zjawił się osobiście Stanisław Kot, lat 35, kolonista ze wsi Rudnik Mały,
w towarzystwie Karola Kota, lat 33 i Franciszka Liszczyka, lat 38, kolonistów z Rudnik Małych i okazał nam noworodka płci żeńskiej i oświadczył, że urodził się on we wsi Rudnik Mały, w domu nr 6, dnia 06. /18./ stycznia br. o godz. 9 rano, z jego prawnej żony Franciszki z d. Walentek, lat 35.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz... dał imię Marianna a chrzestnymi byli Karol Kot i Marianna Hofmańska.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: Agnieszka Bad

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32463 przez Agnieszka Bad
Replied by Agnieszka Bad on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Dziekuje bardzo serdecznie za przetlumaczenie .
Pozdrawiam .

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu - 6 lata 2 miesiąc temu #32471 przez Agnieszka Bad
Replied by Agnieszka Bad on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
.... I tu znowu zrobil sie schodek ,musze poprosic jeszcze raz o pomoc w przetlumaczeniu aktu zgonu
Aleksy Walentek, 1900r. , NR30

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7...363024301&cc=2115410
Ostatnia6 lata 2 miesiąc temu edycja: Agnieszka Bad od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32472 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Cynków 30. Działo się w osadzie Koziegłowy 20.02. /04. marca/ 1900 r. o godz. 2 po południu.
Zjawili się Jan Urbański, lat 50 i Franciszek Cesarz, lat 60, rolnicy z Cynkowa
i oświadczyli, że w Cynkowie, w domu nr 66, w dniu wczorajszym, o godz. 6 rano zmarł Aleksy Walentek, lat 60, robotnik, syn Wojciecha i Marianny.
Zostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę z d. Kozioł.
Po naocznym stwierdzeniu itd.
The following user(s) said Thank You: Agnieszka Bad

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 2 miesiąc temu #32476 przez Agnieszka Bad
Replied by Agnieszka Bad on topic Prosba o tlumacenie z j. rosyjskiego
Dziekuje slicznie , wlasnie dzieki panu pomocy p..Stanislawie , dopasowalam brata (tu mam wiekszosc danych) mojego 4xpra dziadka. Nie mialam zadnych info o nim , kim sa jego rodzice.

Dziekuje i pozdrawiam.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie