Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu - 8 lata 7 miesiąc temu #20475 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Nr 113. Rzeszówek. Działo się we wsi Konieczno, dnia 21.06./4.07.1909 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się Józef Lesiak, lat 29, rolnik we wsi Rzeszówek zamieszkały, w obecności Wincentego Wojciechowskiego, lat 37 i Antoniego Dudkiewicza, lat 36, rolników we wsi Rzeszówek zamieszkałych i okazali nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Rzeszówek, dnia 18.06./1.07. tegoż roku, o godzinie 3:00 wieczorem, z jego żony Tekli urodzonej Kunecka, lat 22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, dano imię Marianna, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wincenty Wojciechowski i Katarzyna Lelonek. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Ostatnia8 lata 7 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu #20478 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo Pani dziękuję.
Proszę o tłumaczenie kolejnego aktu.
Tomek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu - 8 lata 7 miesiąc temu #20484 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
128. Rzeszówek
Działo się w Koniecznie 15/28.07.1907r. o godz.13.
Stawił się Józef Lesiak l.27, rolnik kolonista z Rzeszówka, w towarzystwie świadków Walentego Brych l.24, i Antoni Dydkiewicz l.32, oboje rolników kolonistów z Rzeszówka, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono w Rzeszówku 14/27.07. roku bieżącego o godz.3 rano z jego małżonki Tekli urodzonej Kuniecka l.19.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Jan a rodzicami chrzestnymi zostali Walenty Brych i Aniela Balińska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas podpisany.

Jaromir
Ostatnia8 lata 7 miesiąc temu edycja: Jarosław Żukow od.
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu #20488 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie i proszę o następne.
Tomek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu #20492 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
13. Rzeszówek
Działo się we wsi Konieczno 8/20.06.1899r. o godz.10 rano.
Oświadczamy że w obecności Walentego Jaskulskiego l.44, i Józefa Kucharczyka l.40, oboje rolników zamieszkałych we wsi Rzeszówek, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Antonim Lesiak, kawalerem, urlopowanym żołnierzem, synem Jana i Marianny urodzonej Wojciechowska małżonków Lesiaków, urodzonym i zamieszkałym we wsi Dąbie przy rodzicach, l.27,
a Marianną Dutkowicz, panną, córką Pawła i Zofii urodzonej Pytel małżonków Dutkowicz rolników, urodzona i zamieszkała we wsi Rzeszówek przy rodzicach, l.18.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 23.05/04.06, 30.05/11.06, i 06.06/18.06, roku bieżącego. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu #20495 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo Panu dziękuję.
Proszę o tłumaczenie następnego aktu.
Tomek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie