Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego - akt małżeństwa

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu #16947 przez Elżbieta Kowalska
..proszę:
Nr 46. Zajączki. Działo się w Dankowie, dnia 8/20.03.1881 r. o godz. 12:00 w południe. Stawił się Jan Buła, służący dworski, zamieszkały we wsi Zajączki, lat 33, obecności świadków Franciszka Sowki, lat 50 i Walentego Mońki, lat 31, obu rolników zamieszkałych we wsi Zajączki i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Zajączki, wczoraj w, o godzinie 11:00 w południe, z jego żony Marianny, urodzonej Pawliczka, lat 28. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadano imię Józefa, a rodzicami jego chrzestnymi byli wyżej wymieniony Franciszek Sowka i Józefa Wydmuch. Akt ten po przeczytaniu przez nas został podpisany, obecni niepiśmienni.
Panie Kamilu, po polsku nazwisko Marianny wpisano "z Pawliczkich". Po rosyjsku (i w pierwszej osobie) zaś brzmi Pawliczka i taki zapis przyjęłam w tłumaczeniu.
The following user(s) said Thank You: Kamil Łyko

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu #16959 przez Kamil Łyko
Dziękuję za tłumaczenie.

W moim odczuciu wersja z rosyjskiego tłumaczenia jest bardziej prawidłowa. Ale to tylko odczucie bo to nazwisko po raz pierwszy pojawia się w moim drzewie. Może jeżeli znajdę inne dokumenty to sprawa się wyjaśni.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 9 miesiąc temu #19674 przez Kamil Łyko
Proszę o tłumaczenie aktu numer 6 z załączonego poniżej linku:

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-20...,364571801,364574501

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 9 miesiąc temu #19688 przez Elżbieta Kowalska
Nr 6. Łążek. Działo się we wsi Dworszowice, dnia 9/22.01.1905 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się Ignacy Rabiniak, rolnik, lat 42, zamieszkały wsi Łążek, w obecności świadków Rafała Góry. Lat 40 i Walentego Rabiniaka, lat 50, obu rolników zamieszkałych we wsi Łążek, okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Łązek, dnia 5/18.01. tegoż roku, o godzinie 7:00 rano, z jego żony Katarzyny urodzonej Góra, lat 40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadano imię Józefa, a rodzicami jego chrzestnymi Rafał Góra i Antonina Musiał. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został
The following user(s) said Thank You: Kamil Łyko

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 9 miesiąc temu #19710 przez Kamil Łyko
Serdecznie dziękuję.
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 8 miesiąc temu #20066 przez Kamil Łyko

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie