Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
10 lata 10 miesiąc temu - 10 lata 10 miesiąc temu #9788 przez Joanna Bożek
Replied by Joanna Bożek on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Prosiłabym o tłumaczenie daty ur, wieku rodziców i chrzestnych oraz notki na marginesie, myślę ze dotyczącej małżeństwa.
67
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-12885...M979-S9G:n2132005246
oraz najważniejsze dane z
184
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-12885...M979-S9G:n2132005246

Dzięki wielkie
Ostatnia10 lata 10 miesiąc temu edycja: Joanna Bożek od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 10 miesiąc temu - 10 lata 10 miesiąc temu #9798 przez Maria Nowicka-Ruman
Replied by Maria Nowicka-Ruman on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
akt 67
17/29 kwietnia 1888 roku Jan Dorobisz 27 lat mieszkający w Tarkoszowice? świadkowie Piotr Kupczak 60 lat i Andrzej Kaleta 37 lat obydwoje ze wsi Parkoszowice matka Agnieszka Kozieł 25 lat dziecko Aleksandra Marianna
Dopisek: Aleksandra Marianna Dorobisz 17/30? czerwca 1908 roku w Błodowickim? kościele zawarł zw mał z Józefem Kędziom?
Ostatnia10 lata 10 miesiąc temu edycja: Maria Nowicka-Ruman od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 10 miesiąc temu #9799 przez Joanna Bożek
Replied by Joanna Bożek on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
dzieki ale akt 67 to ten u dolu. Jan Bożek, Marianna Gurbała dziecko Stanisława Katarzyna Bożek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 10 miesiąc temu - 10 lata 10 miesiąc temu #9800 przez Maria Nowicka-Ruman
Replied by Maria Nowicka-Ruman on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Przepraszam Pani Joanno ale to późna pora spowodowała, że przy tłumaczeniu nasuneły mi się na siebie dwa akty. Pozdrawiam Maria
Ostatnia10 lata 10 miesiąc temu edycja: Maria Nowicka-Ruman od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 10 miesiąc temu #9801 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
67
Jan Bożek lat 70(???) w towarzystwie Andrzeja Białego lat 40 i Tomasza Adanczyka lat 56 i okazali nam dziecko płci żeńskiej urodzone 05.05.1888 roku z jego małżonki Marianny Gurbała lat 36.
Dziecku na Chrzcie Świętym nadano imiona Stanisława Katarzyna a rodzicami chrzestnymi zostali Franciszek Bożek i Salomea Gurbała.
W dopisku:
Stanisława Katarzyna Bożek w 1908r w parafii Włodowickiej wzięła ślub z Franciszkiem B(???)m.

Jaromir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 10 miesiąc temu #9802 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Przepraszam Pani Mario, ale do Jan Bożek lat 70 się zgadza ale później wmieszał się pani akt 66.

Jaromir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie