Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #24123 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
47. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 05/17.03.1872r. o godz.13.
Stawił się osobiście Szczepan Chajęcki, gospodarz zamieszkały we wsi Stara Warka, l.33, w towarzystwie Andrzeja Stążeckiego l.35, a także Jana Łuszczyka l.25, oboje gospodarzy zamieszkałych we wsi Stara Warka, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Stara Warka 27.02/10.03. roku bieżącego o godz.6 po południu z jego małżonki Franciszki urodzonej Skrzypczak l.30.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Józef, a rodzicami chrzestnymi zostali wyżej wspomniany Andrzej Stążecki i Agata Łuszczyk.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #24133 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
140. Michalczew
Działo się w mieście Warce 07/19.09.1869r. o godz.13.
Stawił się osobiście Jan Chajęcki, gospodarz zamieszkały we wsi Michalczew l.27, w towarzystwie Tomasza Szymańskiego l.39, a także Wojciecha Zielińskiego l.45, oboje gospodarzy zamieszkałych we wsi Michalczew, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono we wsi Michalczew 29.08/10.09. roku bieżącego o godz.16 z jego małżonki Antoniny urodzonej Balkiewicz l.22.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Jana Panuszkiewicza, nadano imię Jadwiga, a rodzicami chrzestnymi zostali Wyżej wspomniany Tomasz Szymański i Antonina Asman.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

191. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 20.11/03.12.1909r. o godz.16.
Stawił się Jan Chajęcki rolnik l.30 zamieszkały we wsi Stara Warka, w towarzystwie Jakuba Prokopczyka l.36, i Stanisława Prokopczyka l.44, oboje rolników zamieszkałych we wsi Stara Warka, i okazał nam dziecię płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono we wsi Stara Warka dnia wczorajszego o godz.11 rano, z jego małżonki Zofii urodzonej Osiek l.27.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Stanisław, a rodzicami chrzestnymi zostali Klemens Stołowski i Wiktoria Prokopczyk.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 2 miesiąc temu #24135 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktów urodzenia:

akt urodzenia 36/1910
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...om=1.75&x=111&y=1310

akt urodzenia 40/1910
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...om=1.25&x=174&y=1542

akt urodzenia 81/1911 Chajęcki Tadeusz
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...#zoom=2&x=1676&y=118

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #24145 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
36. Gąski
Działo się w mieście Warce 21.03/03.04.1910r. o godz.13.
Stawił się Franciszek Chajęcki rolnik l.44 zamieszkały we wsi Gąski, w towarzystwie Jana Kwaśniewskiego l.56, i Jana Walczaka l.59, oboje rolników ze wsi Gąski, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono we wsi Gąski 18/31.03. roku bieżącego o godz.6 rano z jego małżonki Józefy urodzonej Miklińska l.36.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Józefa, a rodzicami chrzestnymi zostali Włodzimierz Tomala i Zofia Kwaśniewska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

40. Piaseczno
Działo się w mieście Warce 25.03/07.04.1910r. o godz.11 rano.
Stawił się Franciszek Chajęcki rolnik l.40 zamieszkały we wsi Piaseczno, w towarzystwie Jakuba Donicy l.50, i Piotra Regulskiego l.56, oboje rolników zamieszkałych we wsi Piaseczno, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono we wsi Piaseczno dnia wczorajszego o godz.10 rano z jego małżonki Józefy urodzonej Tomala l.38.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez akuszerkę Ewę Traczyk tylko wodą, nadano imię Marianna. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

81. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 15/28.05.1911r. o godz.13.
Stawił się Jan Chajęcki rolnik l.31 zamieszkały we wsi Stara Warka, w towarzystwie Stanisława Prokopczyka l.49, i Franciszka Sęka l.60, oboje rolników ze wsi Stara Warka, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Stara Warka dnia wczorajszego o godz.8 rano z jego małżonki Zofii urodzonej Oszek l.27.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Tadeusz, a rodzicami chrzestnymi zostali Władysław Puszyński i Anastazja Chajęcka.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 1 miesiąc temu #24164 przez Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 1 miesiąc temu #24188 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
140. Gąski
Działo się w mieście Warce 16/29.09.1904r. o godz.12 w południe.
Stawił się Franciszek Chajęcki rolnik l.48 zamieszkały we wsi Gąski w towarzystwie Antoniego Kwaśniewskiego l.50, i Jana Walczaka l.55, oboje rolników ze wsi Gąski, i okazał nam dziecię płci męskiej, pierwsze z bliźniąt, i oświadczył że urodziło się ono we wsi Gąski dnia wczorajszego o godz.13 z jego małżonki Józefy urodzonej Miklińska l.40.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Bolesław, a rodzicami chrzestnymi zostali Wacław Orzelski? i Marianna Toporowska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

141. Gąski
Działo się w mieście Warce 16/29.09.1904r. o godz. 12 w południe.
Stawił się Franciszek Chajęcki rolnik l.48 zamieszkały we wsi Gąski w towarzystwie Antoniego Kwaśniewskiego l.50, i Jana Walczaka l.55, oboje rolników ze wsi Gąski, i okazał nam dziecię, drugie z bliźniąt, płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono dnia wczorajszego we wsi Gąski o godz.14 z jego małżonki Józefy urodzonej Miklińska l.40.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Zofia, a rodzicami chrzestnymi zostali Mikołaj Toporowski i Zofia Gajdak.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

84. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 22.04/05.05.1913r. o godz.13.
Stawił się Jan Chajęcki rolnik l.32 zamieszkały we wsi Stara Warka, w towarzystwie Piotra Rokity l.40, i Mikołaja Łuszczyka l.34, oboje rolników ze Starej Warki, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Stara Warka dnia wczorajszego o godz.2 rano z jego małżonki Zofii urodzonej Osiek l.27.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Stanisława, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Kocuń i Zuzanna Skrzypczak.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

12. Piaseczno
Działo się w mieście Warce 07/20.01.1911r. o godz.10 rano.
Stawili się Franciszek Chajęcki syn zmarłego l.40, i Piotr Regulski l.60, oboje rolnicy ze wsi Piaseczno, i oświadczyli że we wsi Piaseczno dnia wczorajszego o godz.22 zmarł Antoni Chajęcki, wdowiec, rolnik, l.71, syn zmarłych Józefa i Zuzanny urodzonej Pawelec, urodzony i zamieszkały we wsi Piaseczno.
po naocznym przekonaniu się o śmierci Antoniego Chajęckiego, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka, Bogusława Niklewicz

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie