Mnie się też linki nie otwierają. Ale jeżeli jest tak jak pani pisze, i jest tam podkreślone słowo nieżyjących, to może być tak samo jak w tym akcie:
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&z...oom=2.5&x=1109&y=452
Który parę postów wcześniej pani tłumaczyłem, a w którym też jest podkreślone słowo nieżyjących, a na samym dole aktu jest dopisek: Jedno podkreślone słowo "nieżyjących" bez znaczenia.
Pani Kasiu...
Ten akt 216, to jest akt który pani przetłumaczyłem. Tam na samym dole jest dopisek o którym wspominałem. W tym wypadku podkreślone słowo było pomyłką, na co wskazuje symbol przypominający "F". Skrybowie zazwyczaj go stawiali przy wykrytym błędzie w akcie i na marginesie bądź pod aktem robili do niego adnotację.
Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka
3. Dębnowola
Działo się we wsi Ostrołęka 28.01/09.02.1892r. o godz.16.
Oświadczamy że w obecności świadków Michała Chajęckiego l.26 brata pana młodego, rolnika we wsi Piaseczno zamieszkałego, i Jana Wlazłego l.21 brata panny młodej, rolnika we wsi Dębnowola zamieszkałego, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Antonim Chajęckim l.31, rolnikiem we wsi Piaseczno Wareckiej parafii zamieszkałym, wdowcem po zmarłej we wsi Wichradz żonie Antoninie Chajęckiej urodzonej Cyngot, urodzonym we wsi Wichradz synem Antoniego Chajęckiego i żony jego Marianny urodzonej Wielgus, rolnik we wsi Piaseczno zamieszkały, i Agatą Wlazeł, panną, l.17, przy swoich rodzicach we wsi Dębnowola zamieszkałej i tam urodzoną, córką Józefa Wlazłego i żony jego Katarzyny urodzonej Bartnik rolnikach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w dniach niedzielnych następujących po sobie 12/24, 19/31.01, i 26.01/07.02. roku bieżącego, w tutejszym parafialnym Ostrołęckim kościele, i w tych samych dniach w Wareckim parafialnym kościele. Pozwolenie rodziców panny młodej na wstąpienie w związek małżeński udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił niżej podpisany. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytano, i z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany.
Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka