Tłumaczenie aktów z rosyjskiego

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu #23119 przez Wojciech Orzeszyna
Replied by Wojciech Orzeszyna on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego

orzech
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu - 8 lata 3 miesiąc temu #23138 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Nr 48. Szyszków. Działo się w osadzie Praszka, dnia 23.04./5.05.1900 r., o godzinie 9:00 rano. Stawili się Walenty Pychyński, lat 53 i Franciszek Dziubiński, lat 46, obaj rolnicy, zamieszkali w Szyszkowie i oświadczyli, że dnia 21.04./3.05., tegoż roku, o godzinie 3:00 rano, umarł we wsi Szyszków, Stanisław Orzeszyna, 6 miesięcy mający, urodzony w Szyszkowie i tamże u rodziców zamieszkały, syn żyjących Stanisława i Katarzyny urodzonej Krzemińska. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Stanisława Orzeszyny, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Nr 140. Gana. Działo się w osadzie Praszka, dnia 18/31.12.1900 r., o godzinie 9:00 rano. Stawili się Marcin Bartla, lat 45 i Marcin Dorczyński, lat 40, obaj rolnicy, zamieszkali w Ganie i oświadczyli, że dnia 16/29.12., tegoż roku, o godzinie 12:00 w nocy, umarła we wsi Gana, Anastazja Orzeszyna, lat 45, żona wycużnika, zamieszkała u męża we wsi Gana, urodzona we wsi Biady(?), Parafii Rudniki, córka nieznanych z imienia i nazwiska rodziców. Zostawiła po sobie owdowiałego męża Baltazara Orzeszynę. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Anastazji Orzeszyny, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Nr 275. Strojec. Działo się w osadzie Praszka, dnia 15/28.10.1900 r. o godzinie 3:00 po południu. Stawił się osobiście Jan Orzeszyna, lat 30, robotnik, zamieszkały w Strojcu, w obecności Antoniego Krupy lat 45 i Piotra Orzeszyny, lat 34, obu rolników zamieszkałych w Strojcu i okazał nam dziecię żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Strojcu, dnia 12/25.10. tegoż roku, o godzinie 9:00 rano, z jego żony Julianny urodzonej Jończyk, lat 22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Józefa, a rodzicami jego chrzestnymi byli Franciszek Orzeszyna i Petronela Morawiak Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany,przez nas tylko podpisany został

Nr 326. Strojec. Działo się w osadzie Praszka, dnia 26.11./9.12.1900 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawił się osobiście Piotr Orzeszyna, lat 38, robotnik, zamieszkały w Strojcu, w obecności Józefa Jończyka, lat 40 i Jana Orzeszyny, lat 28, obu rolników zamieszkałych w Strojcu i okazał nam dziecię żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Strojcu, dnia 22.11./5.12. tegoż roku, o godzinie 9:00 wieczorem, z jego żony Marianny urodzonej Jończyk, lat 27. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Józefa, a rodzicami jego chrzestnymi byli Jan Orzeszyna i Jadwiga Krzemińska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany,przez nas tylko podpisany został
Panie Wojciechu, Przodkowie to jeszcze niejednym Pana zaskoczą, proszę mi wierzyć...
Z tą Anastazją mi coś nie pasuje (miejsce urodzenia). Mam wrażenie, że maiłam akt małżeństwa w rękach, ale nie mogę tu znaleźć?
Ostatnia8 lata 3 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.
The following user(s) said Thank You: Wojciech Orzeszyna

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu #23150 przez Wojciech Orzeszyna
Replied by Wojciech Orzeszyna on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Bardzo dziękuję! Zgadza się, tłumaczyła Pani jej akt ślubu, w którym jest informacja o urodzeniu w Dalachowie, par. Rudniki. Niestety skany z tamtejszej parafii nie obejmują lat kiedy powinna była się urodzić (~1854/55).

Proszę o przetłumaczenie dwóch kolejnych aktów:

Akt 120: familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9PW...3D2115410&cc=2115410

Akt 370: familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9PW...3D2115410&cc=2115410

orzech
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu #23155 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Nr 370. Gana. Działo się w osadzie Praszka, dnia 30.11./13.12.1903 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się osobiście Stanisław Orzeszyna, lat 36, rolnik zamieszkały w Ganie w obecności Antoniego Mieszkalskiego, lat 35 i Stanisława Szkudlarka lat 28, obu rolników zamieszkałych w Ganie i okazał nam dziecię męskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Gana, dnia 25.11./8.12. tegoż roku, o godzinie 1:00 po południu, z jego żony Elżbiety urodzonej Szkudlarek, lat 30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Józef a rodzicami jego chrzestnymi byli Stanisława Szkudlarek i Marianna Polak. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany,przez ojca i przez nas podpisany został

Nr 120. Strojec. Działo się w osadzie Praszka, dnia 6/18.04.1897 r., o godzinie 9:00 rano. Stawili się Marcin Pokorski, lat 40 i Antoni Włodarski, lat 35, obaj rolnicy, zamieszkali w Strojcu i oświadczyli, że dnia 4/16.04., tegoż roku, o godzinie 2:00 po południu, umarł we wsi Strojec, Jan Orzeszyna, 1 rok i 2 miesiące mający, urodzony w Strojcu i tamże u rodziców zamieszkały, syn Piotra i Marianny urodzonej Jończyk, małżonków Orzeszynów. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Jana Orzeszyny, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
The following user(s) said Thank You: Wojciech Orzeszyna

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu #23156 przez Wojciech Orzeszyna
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu - 8 lata 2 miesiąc temu #23174 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Tłumaczenie aktów z rosyjskiego
Nr 15. Gana. Działo się w osadzie Praszka, dnia 28.12./10.01.1903 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się osobiście Antoni Orzeszyna, lat 32, rolnik, zamieszkały w Ganie, w obecności Stanisława Orzeszyny, lat 36 i Pawła Pawlaka, lat 40, obu rolników zamieszkałych w Ganie i okazał nam dziecię męskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Gana, dnia 25.12./7.01.tegoż roku, o godzinie 1:00 w nocy, z jego żony Katarzyny urodzonej Owczarek, lat 22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Piotr, a rodzicami jego chrzestnymi byli Piotr Matuszczyk i Katarzyna Jaroń. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez ojca i nas tylko podpisany został

Nr 44. Szyszków. Działo się w parafii Praszka, dnia 27.08./8.09.1889 r., o godzinie 1:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Jana Kokota, lat 50 i Marcina Kochalskiego, lat 45, obu rolników, we wsi Szyszków zamieszkałych, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Stanisławem Orzeszyną, kawalerem, robotnikiem, lat 27, urodzonym i zamieszkałym we wsi Gana, synem Baltazara i zmarłej Marianny urodzonej Pecyna, małżonków Orzeszynów, rolników
i Katarzyna Krzemińską, panną, robotnicą, lat 32, urodzoną i zamieszkałą we wsi Szyszków, córką Stanisława i Zuzanny urodzonej Wieczorek, małżonków Krzemińskich. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w praszkowskim kościele parafialnym w dniach 30.07./11.08., 6/18. i 13/27.08 tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Ślub udzielił ks. Leonard Kobusewicz proboszcz praszkowskiej parafii. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Nr 18. Gana. Działo się w parafii Praszka, dnia 8/20.01.1896 r., o godzinie 10:00 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków Aleksego Matuszczyka, lat 43 i Franciszka Popczyka, lat 45, obu rolników, zamieszkałych w Ganie, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Wincentym Ptakiem, kawalerem, lat 22 i 8 miesięcy, zamieszkałym przy ojcu i urodzonym w Ganie, synem Macieja i zmarłej Rozalii urodzonej Kościelna, małżonków Ptaków, rolników
i Marianną Orzeszyną, panną, lat 23 i 2 miesiące, zamieszkał,a przy ojcu i urodzoną w Ganie, córką Balcera i zmarłej Marianny urodzonej Pecyna, małżonków Orzeszynów, rolników. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym w dniach 24.12.ub. r./5.01., 31.12.ub. r./12.01. i 7/19.01. tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Ślub udzielił ks. Antoni Korzybski(?) wikary tutejszej parafii. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Nr 23. Gana. Działo się w parafii Praszka, dnia 8/20.01.1903 r., o godzinie 8:00 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków Aleksego Matuszczyka, lat 40 i Piotra Stochniałka, lat 40, rolników, zamieszkałych w Ganie, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Andrzejem Orzeszyną, kawalerem, lat 30, zamieszkałym przy rodzicach i urodzonym we wsi Gana, synem żyjących Wojciecha i Kunegundy urodzonej Zadworna małżonków Orzeszynów, rolników
i Katarzyną Owczarek, panną, lat 20, zamieszkałą przy rodzicach i urodzoną w Ganie, córką żyjących Franciszka i Katarzyny urodzonej Pielgrzym, małżonków Owczarków, rolników. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym w dniach 22.12./4.01. 29.12./11.01. i 5/18.01. 1902/1903 roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Ślub udzielił ks. Wojciech Rusin, proboszcz praszkowskiej parafii. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez nich i przez nas podpisany został.

Nr 30. Gana. Działo się w parafii Praszka, dnia 28.08./9.09.1884 r., o godzinie 10:00 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków Piotra Dzięcioła, lat 50 i Wojciecha Orzeszyny lat tyle samo, rolników, we wsi Gana zamieszkałych, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Stanisławem Pecyną, kawalerem, rolnikiem, lat 25, urodzonym i zamieszkałym we wsi Gana, synem Józefa i Katarzyny urodzonej Belka małżonków Pecynów, rolników
i Katarzyną Orzeszyną, panną, urodzoną i zamieszkałą we wsi Gana, córką Piotra i Franciszki urodzonej Kłak, małżonków Orzeszynów, rolników. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym w dniach 12/24, 19/31 i 26.08/7.09. tegoż roku. Pozwolenie na zawarcie związku małżeńskiego od rodziców panny młodej obecnych osobiście przy akcie otrzymano ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Ślub udzielił ks. Kwiryn Kaszubowski, proboszcz tutejszej parafii. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został
Ostatnia8 lata 2 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.
The following user(s) said Thank You: Wojciech Orzeszyna

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie