Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Więcej
11 lata 6 miesiąc temu #6598 przez Anna Kamińska
Replied by Anna Kamińska on topic Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Kamionka akt 162
Działo się we wsi Ruda trzynastego (dwudziestego piątego) grudnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego roku o godzinie szóstej wieczorem. Stawił się Wincenty Grajek trzydzieści dwa lata mający przy ojcu rolniku we wsi Kamionka zamieszkały, w obecności Łukasza ? pięćdziesiąt dwa lata i Jana Puławskiego czterdzieści lat rolników z Kamionki i okazali Nam dziecię płci żeńskiej i oświadczyli, że urodziło się w Kamionce dnia dzisiejszego o szóstej rano z jego małżonki Franciszki z Sitków dwadzieścia trzy lata mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym dano imię Marianna a rodzicami chrzestnymi byli wyżej wspomniany Łukasz ? i Katarzyna Sitek gospodyni z Nowego Światu.
Kamionka akt 43
Działo się we wsi Ruda dwudziestego trzeciego marca (czwartego kwietnia) tysiąc osiemset osiemdziesiątego piątego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawił się Wincenty Grajek trzydzieści sześć lat mający rolnik we wsi Kamionka zamieszkały, w obecności Piotra Szydłowskiego trzydzieści siedem lat i Franciszka Grajek trzydzieści lat obu rolników w Kamionce zamieszkałych i okazali Nam dziecię płci męskiej i oświadczyli, że urodziło się w Kamionce dnia dzisiejszego o czwartej rano z jego małżonki Franciszki z Sitków dwadzieścia sześć lat mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym dano imię Wojciech a rodzicami chrzestnymi byli Piotr Szydłowski i Marianna Grajek.
Kamionka akt 117
Działo się we wsi Ruda osiemnastego (trzydziestego) sierpnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego szóstego roku w południe. Stawił się Franciszek Grajek trzydzieści cztery lata mający rolnik w Kamionce zamieszkały, w obecności Michała Spich? pięćdziesiąt lat i Adama Pachuła trzydzieści pięć lat obu rolników w Kamionce zamieszkałych i okazali Nam dziecię płci żeńskiej i oświadczyli, że urodziło się w Kamionce dnia dzisiejszego o szóstej rano z jego małżonki Marianny z Pochrzęstów osiemdziesiąt (to chyba pomyłka, ale tak napisano) lat mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym dano imię Jadwiga a rodzicami chrzestnymi byli Szymon Pochrzęst i Franciszka Grajek.
Kamionka akt 157
Działo się we wsi Ruda szóstego (osiemnastego) grudnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Antoni Grajek dwadzieścia cztery lata mający rolnik w Kamionce zamieszkały, w obecności Wincentego Grajek trzydzieści osiem lat i Ignacego Bąka czterdzieści lat obu rolników w Kamionce zamieszkałych i okazali Nam dziecię płci żeńskiej i oświadczyli, że urodziło się w Kamionce dnia czwartego (szesnastego) tego miesiąca i roku o dziesiątej rano z jego małżonki Marianny z Wachowskich osiemnaście lat mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym dano imię Weronika a rodzicami chrzestnymi byli Wincenty Grajek i Balbina Pochrzęst.
Kamionka akt 28
Działo się we wsi Ruda dwudziestego czwartego stycznia (piątego lutego) tysiąc osiemset osiemdziesiątego dziewiątego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Franciszek Grajek trzydzieści lat mający rolnik we wsi Kamionka zamieszkały, w obecności Piotra Szydłowskiego czterdzieści lat i Ignacego Spich? pięćdziesiąt lat obu rolników we wsi Kamionka zamieszkałych i okazali Nam dziecię płci męskiej i oświadczyli, że urodziło się we wsi Kamionka dnia dwudziestego pierwszego stycznia (drugiego lutego) tego roku o jedenastej w nocy z jego małżonki Marianny z Pochrzęstów dwadzieścia dwa lata mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym dano imię Ignacy a rodzicami chrzestnymi byli Antoni Grajek i Balbina Pochrzęst.
Pozdrawiam
The following user(s) said Thank You: Radosław GRAJEK

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
11 lata 6 miesiąc temu #6599 przez Anna Kamińska
Replied by Anna Kamińska on topic Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Kamionka akt 123
Działo się we wsi Ruda drugiego (czternastego) września tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku o godzinie szóstej po południu. Stawił się Antoni Grajek rolnik dwadzieścia osiem lat mający zamieszkały we wsi Kamionka, w obecności Wincentego Grajek trzydzieści osiem lat i Jana Jasnowskiego trzydzieści siedem lat obu rolników we wsi Kamionka zamieszkałych i okazał Nam dziecię płci męskiej i oświadczyli, że urodziło się we wsi Kamionka dnia trzydziestego pierwszego sierpnia (dwunastego września) bieżącego roku o dziesiątej rano z jego małżonki Marianny z Wachowskich dwadzieścia lat mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym dano imię Ignacy a rodzicami chrzestnymi byli Ignacy Bąk i Marianna Grajek. Akt ten okazującemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez Nas tylko podpisany został.
The following user(s) said Thank You: Radosław GRAJEK

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
11 lata 6 miesiąc temu #6617 przez Radosław GRAJEK
Replied by Radosław GRAJEK on topic Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Mam jeszcze trochę innych aktów: urodzeń i ślubu do przetłumaczenia. Jakby ktoś mógłby mi pomóc. Z aktów interesują mnie przede wszystkim miejsca i daty urodzeń oraz imiona i nazwiska rodziców oraz ich wiek. :)
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
11 lata 6 miesiąc temu #6618 przez Radosław GRAJEK
Replied by Radosław GRAJEK on topic Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Mam jeszcze trochę innych aktów: urodzeń i ślubu do przetłumaczenia. Jakby ktoś mógłby mi pomóc. Z aktów interesują mnie przede wszystkim miejsca i daty urodzeń oraz imiona i nazwiska rodziców oraz ich wiek. :)
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
11 lata 6 miesiąc temu #6619 przez Radosław GRAJEK
Replied by Radosław GRAJEK on topic Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Mam jeszcze trochę innych aktów: urodzeń i ślubu do przetłumaczenia.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
11 lata 6 miesiąc temu #6620 przez Anna Kamińska
Replied by Anna Kamińska on topic Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Kamionka akt 178
Działo się we wsi Ruda trzydziestego listopada (dwunastego grudnia) tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawił się Wincenty Grajek rolnik czterdzieści lat mający we wsi Kamionka zamieszkały w obecności Jana Jasnowskiego trzydzieści cztery lata i Antoniego Grajek dwadzieścia dziewięć lat obu rolników z Kamionki i okazali Nam dziecię płci żeńskiej i oświadczyli, że urodziło się w Kamionce dnia dwudziestego ósmego listopada (dziesiątego grudnia) bieżącego roku o dziesiątej wieczór z jego małżonki Franciszki z Sitków trzydzieści trzy lata mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym dano imię Marianna a rodzicami chrzestnymi byli Jan Dubis? i Marianna Szydłowska.

Pozdrawiam
The following user(s) said Thank You: Radosław GRAJEK

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie