Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
9 lata 2 miesiąc temu #17880 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
18.Trębaczew
Działo się w Działoszynie 25.01/07.02.1905r. o godz.16.
Oświadczamy że w obecności świadków Iwana Zakrzewskiego l.35 i Iwana Nowaka l.40, oboje rolnicy z Trębaczewa zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Swędrak, kawalerem, l.22, zamieszkałym przy rodzicach rolnikach w Działoszynie, urodzony w Marcelinie parafii Rząśnia, synem Ksawerego i Marianny urodzonej Zdik małżonków Swędrak, i Jadwigą Sielską, panną, l.20, córką Józefy Sielskiej, zamieszkałą przy matce w Trębaczewie przy matce rolniczce, urodzona we wsi Draby. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym kościele parafialnym w niedzielę w dniach 09/22.01, 16/29.01, i 23.01/05.02. roku bieżącego. Pozwolenie matki panny młodej udzielone słownie. Nowo zaślubieni oświadczyli że umowy przedślubnej nie zawierali. Akt ten nowo zaślubionym i świadkom przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 2 miesiąc temu #17948 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Bardzo dziękuję i proszę o tłumaczenie

Akt 170 ur Marianna Klimkiewicz
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...m=2.25&x=1345&y=1430

Z góry bardzo dziękuję
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 2 miesiąc temu #17949 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Nr 170. Działoszyn. Działo się w Działoszynie, dnia 28.07./9.08.1896 r., o godzinie 2:00 po południu .
Stawił się osobiście Franciszek Klimkiewicz , lat 23, wyrobnik, zamieszkały we wsi Działoszyn, w obecności świadków Karola Szczerkowskiego, lat 50 i Piotra Bilskiego, lat 35, obu mieszczan, zamieszkałych w Działoszynie o okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Działoszynie, dnia wczorajszego, o godzinie 7:00 wieczorem , z jego żony Magdaleny urodzonej Olbrych, lat 27. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi byli Mateusz Musialczyk i Marianna Klimkiewicz. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez nas tylko podpisany został.
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 2 miesiąc temu - 9 lata 2 miesiąc temu #18029 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Bardzo dziękuję i proszę o tłumaczenie

Akt 68 ur Domicela Zjawiona
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...om=2.25&x=114&y=1629

Akt 39 zgon Jadwiga Scisła
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...om=2.5&x=1060&y=1527

Akt 170 ur Ignacy Wojtal
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...m=2.25&x=1354&y=1376

Z góry bardzo dziękuję
Tomek
Ostatnia9 lata 2 miesiąc temu edycja: Tomasz Mostowski od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 2 miesiąc temu #18031 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
68.Trębaczew
Działo się w Działoszynie 27.02/11.03.1894r. o godz.14.
Stawił się Józef Zjawiony l.37, rolnik zamieszkały we wsi Trębaczew, w towarzystwie Grzegorza Łakomego l.40, i Adama Pawlika l.37, oboje rolnicy zamieszkali we wsi Raciszyn, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Trębaczew 25.02/09.03. roku bieżącego o godz.11 rano z jego małżonki Katarzyny urodzonej Leszczyk l.28. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Domicela a rodzicami chrzestnymi zostali Franciszek Tymies i Anastazja Kamyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 2 miesiąc temu #18037 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie pozostałych aktów.

Z góry bardzo dziękuję
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie