Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
9 lata 4 miesiąc temu #16457 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
31.Trębaczew
Działo się w Działoszynie 27.01/08.02.1898r. o godz.14.
Oświadczamy że w obecności świadków Józefa Ptaka l.45 i Józefa Wojtali l.20 oboje rolników zamieszkałych we wsi Trębaczew zawarto w dniu dzisiejszym związek małżeński między Franciszkiem Bzdak, kawalerem, l.25, żołnierzem w rezerwie, synem żyjących Jakuba i Antoniny urodzonej Wojtala małżonków Bzdak rolników, urodzony i zamieszkały przy rodzicach w Trębaczewie a Franciszką Kubańczyk, panną l.20, córką żyjących Jakuba i Ewy Leszczyk małżonków Kubańczyk rolników, urodzona i zamieszkała w Trębaczewie przy rodzicach... dalej zapowiedzi

18.Działoszyn
Działo się w Działoszynie 18/30.01.1898r. o godz.16.
Oświadczamy że w obecności świadków Jana Pobudejskiego? l.32 i Tomasza Pobudejskiego? l.40 oboje mieszczan zamieszkałych w Dzaiłoszynie zawarto w dniu dzisiejszym związek małżeński między Adamem Kubańczykiem, kawalerem, l.22, synem żyjących Jakuba i Ewy Leszczyk małżonków Kubańczyk rolników, urodzony i zamieszkały przy rodzicach we wsi Trębaczew, i Antoniną Dyderko, panną, l.20, córką zmarłego Teofila i żyjącej Marianny Pobudejskiej? małżonków Dyderko robotników, urodzona i zamieszkała w Działoszynie przy matce...

5.Trębaczew
Działo się w Działoszynie 06/18.01.1898r. o godz.14.
Oświadczamy że w obecności świadków Stanisława Mordalskiego l.40 i Wojciecha Wojtali l.45 oboje rolników zamieszkałych we wsi Trębaczew zawarto w dniu dzisiejszym związek małżeński między Antonim Garbiec, kawalerem, l.25 synem żyjących Józefa i Anny Posmyk małżonków Garbiec rolników urodzony we wsi Głojsce? parafii Makowiska zamieszkały na służbie w Działoszynie, i Józefą Wojtal l.30, wdową po Tomaszu Wojtali zmarłym 11/23.03.1897r. córką zmarłych Konrada i Rozalii Radziewskiej? małżonków Derków rolników, urodzona i zamieszkała w Trębaczewie...

135.Trębaczew
Działo się w Działoszynie 21.06/03.07.1898r. o godz.15.
Stawił się Mikołaj Pawlik l.46 rolnik zamieszkały w Trebaczewie w towarzystwie Tomasza Posmyka l.40 i Wincentego Pepciaka? l.50 oboje rolnicy zamieszkali w Trębaczewie, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono w Trębaczewie 15/27.06. roku bieżącego o godz.12 w południe z jego małżonki Katarzyny Klin l.46. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Leon a rodzicami jego chrzestnymi zostali Roch Antoniak i Anna Klin z Trębaczewa.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany został, przez nas tylko podpisany.

75.Raciszyn
Działo się w Działoszynie 18/30.03.1898r. o godz.17.
Stawił się Ludwik Ptak l.40 rolnik zamieszkały w Raciszynie w towarzystwie Rocha Kotyni l.28, i Kacpra Kotyni l.30 oboje rolników zamieszkałych w Raciszynie i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono w Raciszynie dnia wczorajszego o godz.9 rano z jego małżonki Marianny z Janeczków l.40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Julianna a rodzicami jej chrzestnymi zostali Roch Kotynia i Marianna Ptak z Raciszyna. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany został przez nas tylko podpisany

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 4 miesiąc temu - 9 lata 4 miesiąc temu #16560 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Bardzo dziękuję i proszę o tłumaczenie

Akt 12 Ślub Michał Gliga z Franciszką Mordal
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...g#zoom=2&x=192&y=356

Akt 30 Ślub Józef Baran z Eleonorą Kubańczyk
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...g#zoom=2&x=116&y=482

Akt 32 Ślub Wawrzyniec Pawlik z Katarzyna Pażdzior
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...g#zoom=2&x=120&y=394

Akt 44 ślub Franciszek Leszczyk z Franciszką Drabik
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...g#zoom=2&x=368&y=362

Z góry bardzo dziękuję
Tomek
Ostatnia9 lata 4 miesiąc temu edycja: Tomasz Mostowski od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 4 miesiąc temu #16567 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Dzień dobry Panie Tomku, niżej tłumaczenia:
Nr 12. Raciszyn. Działo się w Działoszynie 8/21.01.1906 r. r. r. o godzinie 3:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Franca Mordala, lat 35 i Ludwika Ptaka(?), lat 40, obu rolników z Raciszyna, zawarto ślub kościelny między Michałem Gligą, kawalerem, lat 26, wdowcem po zmarłej 14/27.08. zeszłego roku Mariannie urodzonej Mordal, rolnika zamieszkałego w Raciszynie, urodzonego we wsi Gligi, synem Mikołaja i Agaty urodzonej Cieśla, małżonków Gligów, rolników
I Franciszką Mordal, panną, lat 20, córką Michała i Marcjanny urodzonej Dombek(?), małżonków Mordalów, urodzonej i mieszkającej przy rodzicach rolnikach w Raciszynie. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym w niedziele 11/24.12., 18/31.12. i 25.12./7.01. 1905/1906 roku. Pozwolenie na ślub od rodziców panny młodej otrzymano ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślubu udzielił tutejszy proboszcz. Akt ten spisany nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został
Nr 30. Trębaczew. Działo się w Działoszynie 17./30.01.1906 r. o godzinie 4:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Adama Kamyka, lat 40 i Józefa Derka, lat 35, obu rolników mieszkających w Trębaczewie, zawarto ślub kościelny między Józefem Baranem, kawalerem, lat 23, synem Mateusza i Anastazji, urodzonej Bzdak, małżonków Baranów, urodzonego i zamieszkałego przy rodzicach rolnikach, we wsi Siedlec, parafia Pajęczno,
I Eleonorą Kubańczyk, panną, lat 21, córką Jakuba i Ewy urodzonej Leszczyk, małżeństwa Kubańczyków, urodzonej i zamieszkałej przy rodzicach, rolnikach w Trębaczewie. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w dwóch kościołach parafialnych, tutejszym i pajęczańskim, w niedziele 1/14. 8/21 i 15/28.01. tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślubu udzielił tutejszy proboszcz. Akt ten spisany nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano i przez nas tylko podpisany został.
Nr 44. Lisowice. Działo się w Działoszynie 31.01./13.02.1906 r. o godzinie 3:00 r. po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Jakuba Szymczaka (?) lat 50 i Jana Półki, lat 40, obu rolników ze wsi Lisowice, zawarto ślub kościelny między Franciszkiem Leszczykiem, kawalerem, lat 20, synem Franca i Franciszki urodzonej Ptak, małżonków Leszczyków, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach rolnikach w Trębaczewie
I Franciszką Drabik, panną, lat 19, córką Wojciecha i Marianny urodzonej Mordal, małżonków Drabików, urodzonej i mieszkającej przy rodzicach rolnikach we wsi Lisowice . Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym w niedziele 1/14, 8/21 i 15/28.01. tegoż roku . Pozwolenie na ślub od rodziców nowożeńców otrzymano ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że zawarli umowę przedślubną przed Notariuszem Zygmuntem Kaczkowskim, numer 71, w dniu 14/27.01. tegoż roku . Ślubu udzielił tutejszy proboszcz. Akt ten spisany nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został
Nr 32. Szczyty. Działo się w Działoszynie 24.01./6.02.1906 r. o godzinie 10:00 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków Franca Kałuży, lat 50 i Antoniego Kałuży, lat 48, obu rolników ze wsi szczyty, zawarto ślub kościelny między Wawrzyńcem Pawlikiem, kawalerem, lat 27, synem Macieja i Anny urodzonej Kamyk, małżonków Pawlików, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach rolnikach z Trębaczewa
I Katarzyną Paździor, panną, lat 20, córką Janą i Rozalii urodzonej Kałuża, małżonków Paździorów, urodzonej i mieszkającej przy rodzicach rolnikach we wsi Szczyty . Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym w niedziele 1/14, 8/21 i 15/28.01. tegoż roku . Pozwolenie na ślub od rodziców nowożeńców otrzymano ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że zawarli umowę przedślubną przed Notariuszem Kazimierzem Kaczkowskim, numer 69, w dniu 13/26.01. tegoż roku . Ślubu udzielił tutejszy proboszcz. Akt ten spisany nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 4 miesiąc temu #16611 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Bardzo dziękuję i proszę o tłumaczenie

Akt 49 Ślub Tomasz Posmyk i Agnieszka Wojtal
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...#zoom=2&x=1648&y=278

Z góry bardzo dziękuję
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 4 miesiąc temu #16613 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
49.Trębaczew
Działo się w Działoszynie 16/28.08.1883r. o godz.16.
Oświadczamy że w obecności świadków Grzegorza Łakomego l.40 i Tomasza Posmyka l.40 oboje rolników z Trębaczewa, zawarto w dniu dzisiejszym związek małżeński między Tomaszem Posmykiem, kawalerem l.27, synem żyjących Ignacego i Katarzyny urodzonej Mordal małżonków Posmyk, rolnik urodzony i zamieszkały w Trębaczewie i Agnieszką Wojtal, panną, l.18, córką żyjących Wincentego i Franciszki ze Zjawionych małżonków Wojtalów rolników, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Trębaczewie... i zapowiedzi

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 4 miesiąc temu #16632 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.

Akt 61 Ślub Piotr Kałuża z Franciszką Bociąga
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...om=2.25&x=1354&y=224

Z góry bardzo dziękuje
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie